Онлайн книга «Хозяйка усадьбы в долине драконов»
|
— Нам столько всего нужно, помимо кареты и лошадей, — ответила, надевая перчатки Но, честно, идти до центра пешком тяжело. Я не стала надевать новое платье, бордовое подойдет для прогулки по Сэллу. Но Небесное Святейшество решило не испытывать слишком серьёзно в это утро, и проезжающий мимо мистер Рипсот подхватилнас с Дизом. Глава 59 Глава 59 — Мисс Эльнара, говорят, вы получили статус травницы? — подкрутив ус, спросил Аэниф Рипсот. — Да. — И вас назначили в Совет дракара? — И это верно, — задорно отвечаю. — Замечательные новости. Как только в дракаре появился новый Верховный, потихоньку начал меняться состав Совета. — И кого поменял лорд-дракон? — Первым сменили советника, потом начальника жандармерии. Теперь назначили вас, — мистер Рипсот бросил внимательный взгляд в мою сторону. — Я решаю вопросы, только когда Совет собирается в расширенном составе, а так… — Всё равно, мисс Эльнара, жители Селиоса рады таким изменениям. Надеемся, если милорд женится, ничего не поменяется. — Жениться? — Как только Верховные обзаводятся семьями, сразу все дела дракара отходят на второй план. — Не хотелось бы, — потянула задумчиво. Хотя какая мне разница? Я всё равно останусь эпизодом в его жизни, а он для меня… Сколько сил нужно приложить, чтобы вытравить из него образ дракона. У городской аптеки я поблагодарила мистера Рипсота и спустилась с повозки. — Жди меня здесь, — дала указание Дизу, который присел на деревянную скамейку у аптеки. — Приветствую вас, мисс… — сухо, но вежливо поздоровалась с рыжеволосой помощницей Ильдара. — И я вас приветствую. Я доложу о вашем появлении, — женщина спешно направилась к двери, за которыми находились кабинет и личные комнаты городского аптекаря. — Эльнара! — аптекарь поднялся из-за стола и, усадив меня на кушетку, жестом показал на мою сумку в руках. — Мисс Эвиль посчитайте граны за товар. — Кое-что я приготовила лично для вас, — я достала стеклянную банку и вручила её графу. — Чай из трав долины Сэлл. — О! Благодарю, Эльнара! — Ильдар Кейн приоткрыл крышку и втянул запах. — Небесное святейшество! Какой аромат! Я улыбнулась. Чайный сбор состоял из самых обычных трав, каждая отдавала напитку свой вкус и изюминку, а в целом это было такое изумительное сочетание, и кто бы ни пробовал, восхищался напитком. — Как я и обещал, Амел Вишер. Ильдар достал ключ из кармана камзола и открыл дверцы коричневого шкафа. — Том восьмой. Долина Сэлл, — прокомментировал Ильдар. — И том одиннадцатый — долина Вериас. — Королевская резиденция? — переспросила удивлённо. Ильдар положил книгина стол и опёрся ладонью об гладкую поверхность стола. — Мы пройдём все труды Вишера, а потом я лично проведу экзамен. В Королевский Совет травников входят лучшие. — Зачем вы это делаете, граф? — Это дело моей жизни. Я хочу привести в Королевский совет достойную замену. — Немного неожиданно. — Я вижу в вас талант. Вы схватываете быстро, улавливаете суть. Это главное. — Я попробую, мистер Кейн, и приложу все усилия, а вы вынесете вердикт, достойна или нет, — я выдержала проницательный взгляд аптекаря. Ничего не теряя, я получаю знания, что даст один из королевских травников, и они мне пригодятся. — Мистер Кейн, есть один момент, который бы я хотела спросить у вас, — начала не спеша. — Спрашивайте, Эльнара. |