Книга Строптивая в Академии. Практика истинной любви, страница 16 – Ольга Грибова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Строптивая в Академии. Практика истинной любви»

📃 Cтраница 16

— Идеально, — хихикнул дракон и через минуту отчитался: — Готово, отдавай тарелку.

Он мог ничего не говорить. Я и сама ощутила, что силы на магию потрачены — по легкому головокружению. Ладно, я их восстановлю. Теперь, когда мы с Вэйдом живем в одной комнате, это не проблема.

В зал я не выходила, чтобы Грэйс не видела, ктопринес еду. С моих рук она есть точно не станет и будет права. Но я наблюдала из-за двери на кухню за продвижением подноса. Надо было удостовериться, что он достиг цели. Плюс в том, что на морковку Грэйс вряд ли позарится кто-то посторонний. Лишь когда «сестра» взяла поднос и пошла с ним к своему столу, я выдохнула. Процесс начался.

С тех пор вся еда Грэйс была максимально заряжена. Морок старался изо всех сил. И вскоре я заметила, что пуговицы на рубашке «сестры» едва сходятся, а щеки приобрели округлость. Одним словом, Грэйс стала похожа на хомяка.

Она это тоже заметила и сократила порции. Только это не помогало. Даже ешь она одну горошинку в день, магия Морока превратила бы ее в толстую бомбу.

Я так увлеклась местью «сестре», что совсем забыла о подготовке к балу. Хорошо Трина напомнила.

— Ты уже выбрала платье на бал? — спросила она за ужином.

— Черт! — выругалась я. Платье!

Грант Арклей велел жене купить для меня платье и прислать его в Академию, но посылка наверняка отправилась в комнату Грэйс. Если платье дошло, то «сестра» ни за что его не отдаст. Скорее, она порежет его на лоскуты. Я даже спрашивать ее о платье не пойду. Только зря унижаться. Но в итоге я осталась без наряда на бал!

Вот еще одна проблема свалилась на голову, но сил на ее решение сегодня уже не было. Но как бы сладка не была месть, а расплата меня не миновала. После ужина я едва стояла на ногах. Магический резерв требовал срочного пополнения, а значит, пора возвращаться к своему источнику. Чувствуя себя козленком на привязи, я поплелась к Вэйду. Сильно нервировало, что «веревка» с каждым разом становится все короче.

В комнату парня я вошла, воспользовавшись своим ключом, да так и замерла на пороге. Вэйд был на месте, сидел с книжкой в кресле. Но не его присутствие меня поразило, а наоборот отсутствие… дивана!

Мы с парнем заранее договорились, что я теперь сплю на кровати, а он на диване. И вдруг он пропал. Надо же, какое совпадение!

— Где диван?

— Сломался, — ответил Вэйд, не поднимая головы от книги.

— Как так? Он был новый!

— Мебель нынче делают одноразовую, — посетовал Вэйд и все же удостоил меня взглядом. Настолько невинным, что сразу стало очевидно — пропажа дивана его рук дело.

— И где же ты будешь спать? — уперла я руки в бока.

— По всейвидимости, с тобой, — нагло улыбнулся мажор. — Ты же не отправишь меня снова на пол? Там жестко и дует.

Если он ожидал от меня сочувствия, то зря. Я бы его вообще отправила… куда подальше! Жаль, комната все же его. Но спать вместе? Не дождется!

Глава 4

Подготовка к балу

— Кровать слишком тесная для нас двоих, — возразила я.

— Шутишь? На ней без проблем поместится четыре человека. Уж мы вдвоем как-нибудь втиснемся, — ответил Вэйд.

Я скривилась. Забыла, что имею дело с мажором. Его кровать не чета обычной из общежития. Да у него целая арена для турнира сателлитов, а не спальное место!

— А как же Грэйс? — съязвила я. — Может, тебе лучше ночевать у нее? После всего, что между вами было.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь