Онлайн книга «Дракон вернулся за тобой, или Папа, найди мою маму»
|
Ферран отступил под прикрытие стены, а вместо Каталины на поле битвы вышел дракон. Он бежал вприпрыжку, за шаг преодолевая расстояние в несколько метров. — Как только он подбежит ближе, стреляйте в него с двух сторон, – шепнула я мальчикам и сама взяла в руки снежок. Дракон бежал по площадке, без шапки, без пальто, которое он сбросил, и, казалось, совсем не мерз. Длинная челка упала ему на лоб, и Джилд нетерпеливо смахнул ее набок. Я мельком заметила странный мешочек, привязанный к его ноге. Еще чуть-чуть, и можно будет... Но он вдруг подпрыгнул высоко вверх и превратился в зверя. Набирая высоту, он летел в нашу сторону. Что он собирается делать? Мы так не договаривались! — Мама, он хочет сбр-р-росить снежки свер-р-рху! Там, в мешочке! – крикнул Амброс. — Пригнитесь! – едва успела скомандовать я. Дракон уже завис над нами, и из мешочка на мальчишек посыпались снежки. Амброс и Ферран бросились на снег, но некоторые снаряды все же попали в цель. Дракон развернулся, заходя на второй круг, и я разглядела его довольную ухмылку. На звериной морде она выглядела зловещей. — Мама! – поднял голову Амброс. – В меня два р-р-раза попали! Остался один! — Да, вижу, сынок. И в Феррана один раз. Ну ничего, сейчас я ему отвечу. Эрменеджилд опустился ниже, чтобы попасть точнее, а я сгребла в охапку целую кучу снежков и кинула их вверх. Большинство полетело мимо, но один все же попал в лапу дракона, ту самую, с мешком. Лапа дернулась, и снежки полетели вниз, градом посыпавшись на меня и мальчиков. — Мама, мы убиты! Так нечестно! – возмутилсяАмброс, но видно было, что он не сильно расстроился. А Эрменеджилд спустился еще ниже, обхватил меня когтями, плотно, но нежно, и взмыл в высоту. Я почему-то не испугалась, а дракон донес меня до входа в замок и бережно опустил на площадку. А еще через секунду передо мной уже стоял мужчина, а не зверь, и торжествующе улыбался. — Я выиграл, Мэрит! Ты остаешься! Глава 9 Он ликовал, словно нашел ценное сокровище, которое стоит полкоролевства. Неужели я действительно что-то значу для него, или он просто хочет, чтобы у Амброса была мама? — Знаешь, Эрменеджилд, я все еще не понимаю, чего ты хочешь. Но, так и быть, останусь у тебя, пока не придумаю, где мне разместить троих детей. — Тебе не нужно об этом думать. В моем замке много места, хватит для всех. Да, и для оборотня тоже. Тогда и ты будешь рядом. — Но зачем я тебе, Джилд? – спросила я, но ответить он не успел. На горизонте появились три черных точки, увеличивающиеся в размерах. — Это мои друзья, – обрадовался дракон. – Я не видел их с того дня, когда забрал Амброса из приюта. Распорядись насчет обеда, пока я встречаю их, пусть накроют на пятерых. — Подожди, Джилд, но я ведь не хозяйка здесь. — Ты мать нашего сына, этого достаточно. Можно было, конечно, поспорить, но смысла не имело препираться – дракон все равно настоял бы на своем. Я проводила детей в комнату сына, велела им поиграть с няней, а потом выполнила поручение Джилда. Переодевшись в платье для гостей, вышла в холл, где Джилд приветствовал друзей. . Они были как тюбики с краской разных цветов: черный, белый, рыжий. А вот рост и крепкое телосложение совпадали, впрочем, это, наверное, всех драконов касалось. Я медленно спустилась по лестнице, чуть улыбаясь и высоко подняв голову. Раз уж Эрменеджилд разрешил мне тут хозяйничать, я должна произвести впечатление на гостей. Леди Мэрит, ты справишься, как всегда. |