Книга Дракон вернулся за тобой, или Папа, найди мою маму, страница 29 – Антонина Штир

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дракон вернулся за тобой, или Папа, найди мою маму»

📃 Cтраница 29

Ферран отступил под прикрытие стены, а вместо Каталины на поле битвы вышел дракон. Он бежал вприпрыжку, за шаг преодолевая расстояние в несколько метров.

— Как только он подбежит ближе, стреляйте в него с двух сторон, – шепнула я мальчикам и сама взяла в руки снежок.

Дракон бежал по площадке, без шапки, без пальто, которое он сбросил, и, казалось, совсем не мерз. Длинная челка упала ему на лоб, и Джилд нетерпеливо смахнул ее набок. Я мельком заметила странный мешочек, привязанный к его ноге. Еще чуть-чуть, и можно будет...

Но он вдруг подпрыгнул высоко вверх и превратился в зверя. Набирая высоту, он летел в нашу сторону.

Что он собирается делать? Мы так не договаривались!

— Мама, он хочет сбр-р-росить снежки свер-р-рху! Там, в мешочке! – крикнул Амброс.

— Пригнитесь! – едва успела скомандовать я.

Дракон уже завис над нами, и из мешочка на мальчишек посыпались снежки.

Амброс и Ферран бросились на снег, но некоторые снаряды все же попали в цель. Дракон развернулся, заходя на второй круг, и я разглядела его довольную ухмылку. На звериной морде она выглядела зловещей.

— Мама! – поднял голову Амброс. – В меня два р-р-раза попали! Остался один!

— Да, вижу, сынок. И в Феррана один раз. Ну ничего, сейчас я ему отвечу.

Эрменеджилд опустился ниже, чтобы попасть точнее, а я сгребла в охапку целую кучу снежков и кинула их вверх. Большинство полетело мимо, но один все же попал в лапу дракона, ту самую, с мешком. Лапа дернулась, и снежки полетели вниз, градом посыпавшись на меня и мальчиков.

— Мама, мы убиты! Так нечестно! – возмутилсяАмброс, но видно было, что он не сильно расстроился.

А Эрменеджилд спустился еще ниже, обхватил меня когтями, плотно, но нежно, и взмыл в высоту.

Я почему-то не испугалась, а дракон донес меня до входа в замок и бережно опустил на площадку. А еще через секунду передо мной уже стоял мужчина, а не зверь, и торжествующе улыбался.

— Я выиграл, Мэрит! Ты остаешься!

Глава 9


Он ликовал, словно нашел ценное сокровище, которое стоит полкоролевства. Неужели я действительно что-то значу для него, или он просто хочет, чтобы у Амброса была мама?

— Знаешь, Эрменеджилд, я все еще не понимаю, чего ты хочешь. Но, так и быть, останусь у тебя, пока не придумаю, где мне разместить троих детей.

— Тебе не нужно об этом думать. В моем замке много места, хватит для всех. Да, и для оборотня тоже. Тогда и ты будешь рядом.

— Но зачем я тебе, Джилд? – спросила я, но ответить он не успел.

На горизонте появились три черных точки, увеличивающиеся в размерах.

— Это мои друзья, – обрадовался дракон. – Я не видел их с того дня, когда забрал Амброса из приюта. Распорядись насчет обеда, пока я встречаю их, пусть накроют на пятерых.

— Подожди, Джилд, но я ведь не хозяйка здесь.

— Ты мать нашего сына, этого достаточно.

Можно было, конечно, поспорить, но смысла не имело препираться – дракон все равно настоял бы на своем.

Я проводила детей в комнату сына, велела им поиграть с няней, а потом выполнила поручение Джилда. Переодевшись в платье для гостей, вышла в холл, где Джилд приветствовал друзей. .

Они были как тюбики с краской разных цветов: черный, белый, рыжий. А вот рост и крепкое телосложение совпадали, впрочем, это, наверное, всех драконов касалось.

Я медленно спустилась по лестнице, чуть улыбаясь и высоко подняв голову. Раз уж Эрменеджилд разрешил мне тут хозяйничать, я должна произвести впечатление на гостей. Леди Мэрит, ты справишься, как всегда.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь