Книга Дракон вернулся за тобой, или Папа, найди мою маму, страница 14 – Антонина Штир

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дракон вернулся за тобой, или Папа, найди мою маму»

📃 Cтраница 14

Я приняла чашку из его рук и села. У меня было столько мыслей в голове, и самые тяжелые из них были об отце.

— Я не понимаю, почему отец так поступил. Он ведь помогал мне в поисках, поддерживал. Кстати, он намекал,что похитителем можешь быть ты.

— Я? – изумился Эрменеджилд. – Даже если бы я тогда знал о сыне, все равно не посмел бы тайком забрать его у тебя. Такое нелепое предположение лишь доказывает, что граф виновен.

— Да, – согласилась я. – Только от этого легче не становится. Теперь получается, что мне некуда возвращаться с сыном.

— Возвращаться? Куда ты собралась, Мэрит Нуар?

Дракон поставил чашку на блюдце и пристально смотрел на меня, следя за реакцией.

— Домой, конечно, в Ахмадор, куда же еще. Придется на первое время снять где-нибудь комнату. Немного денег у меня есть, а потом...

Я не успела договорить, как дракон резко перебил меня.

— Никуда ты отсюда не поедешь, Мэрит, тем более с ребенком. Я хочу видеть сына каждый день, а не пару раз в год.

— Ты будешь его видеть, если захочешь. Я не запрещаю тебе видеться с сыном

— Нет, ты не понимаешь, Мэрит. Я прилетел за тобой не для того, чтобы ты увезла Амброса. Он должен жить и воспитываться в полной семье.

— Но у нас нет никакой семьи, – возразила я. – Мы когда-то по глупости провели вместе ночь, а потом ты попросту бросил меня.

— По глупости, значит? А я, оказывается, тебя бросил?

Эрменеджилд встал и подошел к окну. Что он там видел в темноте, не знаю, для человеческого зрения там было темно, как в бочке.

— Ты уехал не предупредив и не вернулся. Что я должна была думать? Я ждала тебя до самых родов, а потом, честно говоря, мне уже было все равно.

— Если бы я знал, что у меня должен родиться ребенок, это многое изменило бы.

— И как же я, по-твоему, должна была сообщить тебе об этом? Письмо с голубем прислать?

Он не ответил, я тоже не нарушала молчания. Через несколько тягостных минут он развернулся и вышел, так и не завершив диалог.

Я допила чай в одиночестве, чувствуя, как наваливается усталость от пережитых эмоций. Виконт, дракон, встреча с сыном и страшная правда об отце – и все в один день. Голова разболелась, и я решила прилечь в отведенных мне покоях. Расположение комнат я запомнила, так что дойти смогу и сама.

Взяв подсвечник, я вышла в коридор. Свет выхватил гобелены на стенах с драконами в их истинном облике, сидящими на сундуках с сокровищами. Я шла медленно, с трудом переставляя ноги. Что со мной, почему я так плохо себя чувствую?

До комнаты в тот вечер я так и не дошла. Голова кружилась, сердце стучало где-то в горле, передглазами возникла пелена, и я упала на пол. Подсвечник откатился в сторону, упав возле гобелена, подпалив уголок. Будет пожар! – пронеслось в угасающем сознании, но крикнуть я не смогла. Лишь прошептала: «Джилд» – и провалилась в забытье.


Глава 5

Свет... От него было больно глазам, даже через прикрытые веки. Сознание медленно возвращалось, я поняла, что лежу на постели, а рядом кто-то сидит. На лбу у меня что-то холодное и мокрое – мокрая тряпка?

Я с трудом разлепила ресницы, но перед глазами стояла мутная пелена, и пришлось моргнуть несколько раз, чтобы зрение обрело четкость.

— Что случилось? – непослушными губами еле выговорила я. – Почему я здесь?

— Лежи спокойно, Мэрит, ты еще слаба. Я ведь предупреждал, что тебе может стать плохо. С горной болезнью не шутят.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь