Онлайн книга «Хозяйка фиалковой долины»
|
— Маркиза, вы приехали сюда только ради меня?! Честное слово, не стоило этого делать, да еще ночью… — У меня нет таких слов, чтобы выразить ей свою признательность. Как никогда я понимаю, что Морвена Дагтар — единственный человек в этом мире, для которого я по-настоящему родная. — Ты же моя внучка! Разве я могла поступить по-другому?! К тому же я очень испугалась, что ты наделаешь глупостей… — Маркиза проходит к креслу и опускается в него тяжело, без какой-либо аристократической элегантности. — Я не знаю, кто его отец, да и не хочу этого знать. Но это моя кровь, он один из Дагтаров! Я сразу понимаю, о ком идет речь… поэтому присаживаюсь в соседнее кресло, потому что разговор нам предстоит долгий. — Я тоже видела сон. А вчера я упала в обморок, и знахарка лишь подтвердила мои подозрения… — Она будет держать язык за зубами? — взволновано интересуется у меня Морвена. — Да, Иан побеспокоился об этом. — Вот и славно. Он мой самый надежный человек, я доверяю ему как себе. — Я тоже. — Не знаю, что открыл тебе твой Дар, а мое видение предрекло тебе очень непростые времена. — Лицо маркизы вмиг становится таким несчастным, что у меня все внутри сжимается от нехороших предчувствий. — Девочка моя, отец ребенка постарается отнять у нас твоего мальчика! Но я не могу потерять еще и его!.. Когда маркиза закончила свой рассказ, я долго еще не могла прийти в себя. И это несмотря на то, что ничего нового я от неёне узнала. Просто я никак не могла поверить в то, что Бастиан Фоске способен на такое. Тем более, что в мои планы не входило сообщать ему о том, что у него будет ребенок. Да я в любом случае сохранила бы это от него в тайне, а сейчас и подавно! Словно прочитав мои мысли, Морвена Дагтар тут же бросается меня утешать: — Девочка моя, не волнуйся, мы этого не допустим! — Но вы же сами мне говорили, что предотвратить это почти невозможно! — Да, говорила, и с тех пор ничего не изменилось. Тем более, вдвоем мы никак не можем ошибаться… Но мы с тобой видели лишь то, как он ПЫТАЛСЯ отнять у тебя сына! Наш Дар просто предупредил нас об этой беде, и теперь мы должны этого не допустить. И я даже знаю, как мы это сделаем… Я внимательно слушала Морвену, впитывая в себя как губка каждое её слово. Но до меня все еще не доходило, почему она сейчас рассказывала мне о своем управляющем? Какое отношение ко всему этому имел Иан?! — …Так что он получил прекрасное образование. Ведь я обещала его покойной матери, своей верной помощнице Виолле, что никогда не брошу его на произвол судьбы. А теперь Иан стал таким красавцем, что на него засматриваются даже аристократки! Тем более, что никто не знает о том, что он наполовину простолюдин. Да он благороднее любого столичного ровейна! Глава 38 Когда я поняла, что мне предлагает маркиза, у меня пропал дар речи. Я и Иан Теобальд…Не то чтобы меня это возмутило, нет… просто я видела в нем только друга. — Но, дорогая, незамужняя ровейна не может иметь детей! — Морвенна смотрит на меня так, словно я сошла с ума. — Сохранить это в тайне тоже не получится! Кто-нибудь из твоих работников обязательно проболтается, и тогда на тебя ляжет печать позора! Эти слова повисли в воздухе, отдаваясь у меня в висках мучительными спазмами. Я даже невольно сжала кулаки, не обращая внимания на то, как ногти впиваются в ладони. |