Книга Красавица и опальный генерал драконов, страница 11 – Ольга Коротаева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Красавица и опальный генерал драконов»

📃 Cтраница 11

Пузатый шкаф оказался пустым, и я убедилась, что в данный момент комната никем не занята. Хотя ни на столе, ни на подоконнике не обнаружила и пылинки. Кто-то прибирался? Бельё тоже было свежим и пахло так приятно и даже чуть озонисто, как если бы простыни сушили на морозе.

Особо меня порадовал добротный стол, на котором стояла чернильница из чёрного камня, а рядом белели листы бумаги и лежало перо. Подхватив его и обмакнув в чернила, я поставила жирную кляксу, но с пятой попытки всё же смогла вывести несколько строк.

— Хм, — оценила получившееся. — Кривовато, но писать всё же умею. Мышечная память?

Ещё раз пробежалась по скачущим строчкам послания от жениха Кристин, которое я попыталась воссоздать по памяти, а потом убрала лист в пустой ящик стола. Присев на кровать, выдохнула:

— Удобно!

Честно говоря, хотелось прилечь и немного поспать, но желудок со мной не согласился. Тоскливо сжавшись, он выдал звучную руладу, намекнув, что эта ария не завершится, пока в него хоть что-то не попадёт. Желательно съестное, а в идеале ещё и вкусное.

Пришлось отрывать свою пятую точку от кровати и идти на поиски кухни. Правильно было бы найти хозяина и поинтересоваться расписанием дня, временем обеда и ужина, но я не стала рисковать сонной артерией. Вдруг он мои вопросы примет за намёк и призыв к действию? Становиться обедом не хотелось.

— Бинго! — обрадовалась, обнаружив кухню.

Это было длинное и узкое помещение с таким же столом, протянувшимся вдоль одной из стен, и чашами разного диаметра на невысокой длинной подставке. Они были потемневшими снаружи и блестящими, тщательновычищенными изнутри.

Присев на корточки около самой маленькой, в которую поместится лишь булочка, я попыталась поднять её с пола. Но вдруг полыхнул огонь, и я отпрянула, усевшись на пол:

— Вот чёрт!

Испуганно осмотрела пальцы и, не заметив покраснений от ожога, облегчённо выдохнула. Судя по всему, лечить меня здесь никто не станет, стоит быть аккуратнее.

«Может, это что-то вроде плиты? — задумалась, рассматривая явно магические приспособления. — Местный аналог мультиварки? Тогда в самой большой можно сварить суп, а в мелкой поджарить яйцо».

Оставалось найти продукты.

Поднявшись, я внимательно осмотрелась и только сейчас заметила небольшую дверцу. Возможно, она вела в кладовую. Приблизившись, сначала быстро дотронулась до ручки, и лишь затем, убедившись, что ничего не возгорается, заглянула внутрь.

Темно.

Глава 11

Не сумев ничего разглядеть, я пробормотала:

— Как говорят, не зная броду, не суйся в воду.

Искать продукты на ощупь не хотелось. Мало ли! Вдруг мужчина здесь хранит трупы предыдущих девушек? Но кушать хотелось, и надо было что-то предпринять. К тому же я собиралась приготовить еду не только себе, но и хозяину.

Может, у него несносный характер именно потому, что плохо питается? Себе, судя по состоянию кухни, он не готовит. Доставки здесь, как в моём мире, нет. Если я угощу чудовище чем-нибудь вкусненьким, вдруг он станет добрее?

— Нужен фонарик, — решительно проговорила я и призадумалась. — Но где же его взять? Дома у меня всегда под рукой был телефон, удобная во всех смыслах вещь! Здесь же нет ни спичек, ни даже факела.

Я задумчиво покосилась на «мультиварки», но рисковать руками, пытаясь поднять одну из них, не стала. Вместо этого направилась в комнату, где жил светящийся цветочек.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь