Онлайн книга «(Не)настоящая истинная, или Избранница повелителя драконов»
|
— Да, леди Мортимер, вы совершенно правы! Это целиком и полностью моя вина. Прошу меня извинить за то, что я так всполошился, — Сесил принимает покаянный вид, только я ему не очень — то верю. — Не нужно было вас пугать. Но, с другой стороны, Александр разъяснил нам свой план. А теперь я вас провожу домой. Мы с ребятами по — прежнему будем охранять вас, вы не думайте. Да и де Шарм некоторое время физически не сможет вам досаждать. Он берет меня за локоть и тянет к выходу. — Но, — растерянно бормочу, — но мне все равно ничего не понятно. Это можно было сразу сказать. Если только, если только, — хмурюсь, пытаясь уловить во всем случившемся хоть какую — то логику, — если только дело не в вашем укусе! — добавляю торжествующе, интуитивно чувствуя, что я попала в цель. — В смысле? — Александр бледнеет, его друг тоже. — Скорее всего, заключи мы договор человеческим способом, вы бы вели себя по — другому. Не знаю, чаще бы общались со мной? А теперь вроде как я никуда не денусь, — снова хмурюсь. — Нет, я что — то не учитываю. — Леди Мортимер, вы очень умная девушка, — Сесил кладет руки мне на плечи, — вы сделали правильные выводы! Просто мы, драконы, немного не от мира сего. — Убери от нее руки, — Александр вдруг зло смотрит на своего друга и грубо отталкивает его от меня. — Я сам доставлю Агнесс домой, а ты подготовь отчет о нападении на нее. — Слушаюсь, ваше величество, — насмешливо кланяется Сесил, — тольковы решили ее представить общественности моей невестой. Или будем делить одну девушку на двоих? Глава 24 Не знаю, чем бы закончился очередной виток разговора, да только дверь невовремя открылась, явив нас целой делегации прислуги. — Ах, — одна из горничных, наверняка самая впечатлительная, даже умудрилась уронить щетку для пыли. А мне становится смешно, и я не сдерживаюсь, хохочу в голос. — Наверное, мне стоит самой отправиться домой, пока мне не приписали роман с кем — нибудь еще, — произношу, отсмеявшись. — Спасибо за экскурсию по дворцу и за разговор, запутавший меня еще больше, я пойду. — Я с вами, Агнесс, — Александр твердой хваткой вцепляется в мой локоть и уверенно ведет на выход мимо изумленной публики. — Устал и я от этого проходного двора. На улице мы вдвоем загружаемся в карету и трогаемся с территории дворца. — Мне больше нравился ваш одиночный экипаж, он был уютнее, — комментирую на волне веселого настроения. — Да, вы правы, там было лучше, — с улыбкой отвечает мне Александр. И больше мы ничего не произносим вплоть до моего поместья. — Ваша карета сзади, вы не думайте, вы не останетесь без транспорта, — говорит дракон, не торопясь выпускать меня наружу. — Я и не думала. Я вообще не склонна плохо думать о ком — либо, как вы. — Простите, я не должен был оскорблять вас, — винится дракон. — Бывает. Впрочем, с таким контингентом, вас окружающим, неудивительно, что вы решили, что мне нужны еще подачки. Но нет, я нуждаюсь лишь в правде, Александр. Но я, пожалуй, пойду. У вас дела, у меня испорченная прогулка. Почитаю книгу, — поднимаюсь на ноги. — Постойте. Я чувствую себя обязанным как — то компенсировать все ваши неудобства. — Компенсируйте их баронессе и прочим вашим поклонницам, — отвечаю насмешливо и вдруг испытываю жгучее чувство ревности. — Вы ведь не зря держите кучу женщин подле себя, — добавляю зло. — Ой, — прикрываю рот ладошкой, — это не мое дело. Да и девицы во дворце — многовековая традиция, начатая еще до вас. Я ухожу, — сама открываю дверцу, намереваясь нарушить этикет и сбежать. |