Книга Хранительница света для темного дракона, страница 66 – Ардана Шатз

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хранительница света для темного дракона»

📃 Cтраница 66

— Постой! — Я вцепилась в его запястье, прежде чем поняла, что делаю. — Ты должен кое-что знать.

Я поймала его взгляд — настороженный и внимательный. А потом губы дарха изогнулись в грустной улыбке.

— Это подождет до завтра.

И ушел так быстро, что я не успела возразить. Но потом поняла, что это, наверное, к лучшему. Потому что я не была уверена, что готова признаться в том, в чем собиралась.

Я лежала, уставившись в потолок,и пыталась собрать мысли воедино. Всё произошло слишком быстро: пожар, спасение, полёт, поцелуй… Особенно поцелуй. Я то и дело касалась губ пальцами, будто пыталась убедиться, что это действительно произошло.

Комната, в которой я оказалась, была просторной и богато обставленной. Высокие окна с тяжёлыми, темными портьерами, массивная кровать с резным изголовьем, пушистый ковёр на полу.

Я села на кровати и огляделась внимательнее. Справа виднелась ещё одна дверь, слева — комод, небольшой диванчик и низкий столик возле него. Я опустила взгляд на руки и покачала головой. Ладони были черными от сажи, на пальцах остались следы от воска. Представляю, как я выглядела в целом!

В дверь постучали, и едва я ответила, в комнату вошли две женщины. Одна пожилая, с добрым морщинистым лицом и седыми волосами, собранными в тугой пучок. Вторая — помоложе, с любопытными серыми глазами и игривыми локонами, выпущенными из высокой прически.

— Доброго вечера, альда Аймейстер. — Пожилая женщина присела в неглубоком реверансе. — Меня зовут Марта, а это Бетти. Дарх Блэкторн распорядился, чтобы мы о вас позаботились.

— Спасибо. — Ответила я, не ожидая, что голос до сих пор такой неприятно-сиплый.

— Мы принесли вам чистую одежду и всё необходимое для умывания. — Марта кивнула Бетти, и та поставила на столик поднос с какими-то флаконами и баночками и положила на диванчик высокую стопку одежды. — Вы можете привести себя в порядок в умывальной, а мы пока подадим ужин.

— И не забудьте приняться лекарства. — Добавила Бетти, выставляя на столик какой-то пузырек. — Дарх велел проследить, чтобы вы приняли их. — Она тихо хихикнула и добавила. — И просил передать, чтобы вы не спорили.

— Но я не больна. — Осторожно ответила я. — Для чего тогда лекарства?

— От кашля. — Марта строго посмотрела на меня и почти по-матерински поправила одеяло. — Дарх сообщил, что вы надышались дыма, альда.

Она кивнула Бетти, и та с готовностью протянула ей пузырек с лекарством. Марта выудила из широкого кармана передника сверкающую ложку, налила в нее густую, янтарную жидкость и передала мне.

Я послушно выпила сироп. Он был немного приторным и напоминал знакомый мне сироп корня солодки. Но по крайней мере не был таким горьким, как настойка Клэр.

— Хорошо, что это не та гадость,что я пила раньше. — Вырвалось у меня. А Марта нахмурилась.

— Какая гадость, альда?

— Настойка для того, чтобы улучшить сон и быть бодрее.

— Простите за любопытство… — Бетти повернулась ко мне. — Что это была за настойка?

— Корень серебрянки. — Я пожала плечами. — Честно говоря, вкус у неё был ужасный. Да еще и принимать приходилось трижды в день.

— И сколько дней вы её принимали? — Марта взглянула на меня с подозрением, и я не слишком уверенно ответила.

— Около недели. Может, чуть больше.

Марта бросила быстрый взгляд на Бетти и натянуто улыбнулась мне.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь