Книга Строптивая попаданка для ректора. Секреты зельеварения, страница 68 – Александра Мауль

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Строптивая попаданка для ректора. Секреты зельеварения»

📃 Cтраница 68

На эмоциях я подхожу к своей кровати и скидываю покрывало. Хватаюсь за одеяло и начинаю трясти его.

Что она делала рядом с моей кроватью? Неужели мои головные боли и нестабильная магия это её проделки?

— Что ты делаешь, чокнутая! — кричит Амалия — А ну прекрати, я не выношу, когда в комнате пыльно — верещит она и пытается меня остановить. Но я с силой толкаю её, и она отшатывается.

Я заглядываю под подушку, начинаю выворачивать свою постель и наконец кое-что нахожу. Вещь, которая определенно мне не принадлежит.

Под матрасом я нахожу маленький кулон в форме слезы из голубого камня на тоненькой серебряной цепочке. Если бы я точно не знала, что вероятно есть вещь, которая забирает магию, то и не приметила бы эту вещицу. Она такая незаметная.

Но теперь понимаю, что со мной происходит.

Стоит взять эту вещь в руки, как она начинает покалывать и я ощущаю в ней свою магию.

— Возьми, Амалия — произношу и стискиваю челюсть — Ты оставила в моих вещах.

Амалия не шевелится. Смотрит на меня огромными глазами, а затем переводит взгляд на кулон, что держу в ладони.

— Понятия не имею, о чём ты говоришь. Не моё это — бубнит она и отходит, но я хватаю ее чуть выше локтя другой рукой и резко притягиваю к себе. Такая злость внутри бурлит, что я начинаю переживать, не накроет ли меня желанием использовать на ней свою силу.

— Ложь. Разве это не ты сказала, что потеряла свою вещь — твёрдо произношу и прищуриваюсь — Кроме тебя никто так близко ко мне не подходит, а значит это только ты могла подложить.

— Да кто угодно может сюда войти. Думаешь, ты никому в академии не интересна? Многие считают, что магия, которой ты обладаешь, тебе не заслуженно досталась, вот и подложилитебе этот артефакт, чтобы отобрать. Ты…

— Минуточку — перебиваю её, и Амалия краснеет. Рывком вырывает руку из моей хватки и делает шаг назад — Разве я говорила что-то о своей магии? Амалия, я всего лишь попросила тебя забрать эту вещь. — произношу, и она кривится. Зажмуривается, а затем бросает на свою кровать книгу, которую держала в руке.

— Ну и что ты мне сделаешь? — спрашивает и, открыв глаза, раскидывает руки в стороны — Что сделаешь? И откуда ты вообще про это узнала? Неужели кошмары замучили или головокружение? — спрашивает она.

— Как ты можешь вести себя так? Ты отбирала мою магию? А напираешь так, будто я обвиняю тебя в том, что ты таскаешь мои конфеты?

— Много ты знаешь о том, как жить без этих конфет? — спрашивает, и я вдруг теряюсь. Мы о конфетах или о магии. Не пойму. — У тебя твоя сила сквозь пальцы сочится, а где тут справедливость?

— Я не понимаю о чём ты говоришь, Амалия.

— Ты получила магию, а я — нет — рявкает она и проходит, задевая меня плечом.

— Поэтому ты решила, что будешь забирать её у меня? — возмущаюсь я и разворачиваюсь вслед за Амалией. Она проходит к кровати и принимается разбирать сумку. Раскладывает вещи на тубмочке, укладывает в шкаф. Она делает то, что не делала ни разу с тех пор, как нас поселили вместе.

— Ты сама виновата — бросает она так, что я какое-то время пытаюсь понять, не ослышалась ли я.

— Повтори — наконец командую я, потому что Амалия больше ничего не говорит, а то, что она вдруг решила сделать уборку, мне не по душе. Всего какой-то день назад я бы богов благодарила за такой подарок, потому что её вещи кругом и это надоело.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь