Онлайн книга «Магическая уборка и прочие неприятности»
|
— Было очень приятно познакомиться. Если понадоблюсь — у вас моя визитка, — легкий поклон, и Дорт исчезает в толпе. Направляюсь дальше по бульвару к указанному дому и вижу, как за деревьями мелькает экипаж — тот самый, что стоял на углу возле приюта. Странно, как будто прямо за нами ехал. Но мне некогда думать об этом. Сейчас важно произвести впечатление на мэтра Гиргайла, ведь от этого зависит, как быстро я начну собственное дело. Стук молотком на кольце по двери. Ожидание. Щелчок замка. Начали! Глава 4. Мадам Гиргайл За дверью пожилая женщина в чепце — видимо, одна из служанок или экономка. Уверенным движением протягиваю ей развернутый листок — рекомендация из приюта. Грымза Амари нашла способ отчасти вернуть потраченные на меня средства. Остальные девочки во время проживания приносили ей неплохой доход. Одни только вышитые Идой салфетки разлетались по лавкам в момент. А мои таланты перепродать было сложно, не выпустив меня из приюта. Но теперь за меня заплатило агентство, подбирающее лучших служанок для самых богатых домов в городе. Мои способности действительно выше средних, хоть и в такой узкой области. Что же, попробую сразу произвести впечатление! Пробежав взглядом листок, экономка проводит меня внутрь. Дом красивый, просторный и отлично обставлен. Работать в таком месте, наверное, мечта многих, но я мечу гораздо выше. В полутемной зале меня встречает эффектная рыжеволосая женщина средних лет. Судя по всему — хозяйка. То ли она куда-то собиралась, то ли уже вернулась, но выглядит, будто где-то рядом идет светский раут, и она на минутку покинула его ради меня. Затянута в узкий корсет, в мочках серьги, но других украшений нет — наверное, все-таки собирается куда-то и ее отвлекло мое появление. — Итак, — чуть склонив голову набок, женщина садится в глубокое кресло и с легкой полуулыбкой оглядывает меня с ног до головы, заставляя невольно сжаться. — Выпускница приюта для сирот-магов? — Да, мадам, — вежливо отзываюсь и опускаю взгляд, чтобы казаться скромницей. Как-то я не рассчитывала, что говорить придется с женой хозяина. Хотя с чего ему заниматься таким делом, как выбор прислуги? Наверняка это обязанность супруги. Жаль, дело усложняется, ведь я хотела в первый же день взять быка за рога. — И что же такого особенного ты умеешь? — продолжает она, помахивая моей рекомендацией, как веером. Непонятно, насмехается или вправду интересуется. Хочется сразу ответить: «Да там же все написано, сами прочитайте!» Но я набираю воздуха и медленно, тщательно подбирая слова, отвечаю: — Магическая уборка. В приюте мною все были довольны. — Ты же понимаешь, что здесь совсем другой уровень, девочка? — произносит хозяйка так, что не остается сомнений — все-таки насмехается. — Я буду стараться соответствовать, — произношумило и скромно, а для пущей убедительности делаю книксен. С персиками и чемоданом выходит не особенно изящно, но я ничего не выпускаю из рук, чтобы не казалось, будто я тут вовсю располагаюсь. Этому меня тоже научили в приюте — все свое держать при себе. — Посмотрим, — она тянется к столу и нажимает на кнопку. Видимо, это сигнал для прислуги, и та сейчас явится. А затем очень тихо, но необычайно отчетливо хозяйка вдруг добавляет: — И не вздумай слишком часто попадаться на глаза мэтру Гиргайлу! Ты. Меня. Поняла? |