Онлайн книга «Свадебное агентство в наследство»
|
Ла-а-адно, едем дальше. Флорист из «Розового чуда» при виде меня сразу же вешает на шею табличку «Закрыто на вечную сиесту» и притворяется одноклеточным. – Я вас вижу, – стучу я по столу. – Простейшие не разговаривают, – бормочет он. – А те, что разговаривают, обычно не курят трубку. Он вздыхает и позволяет себе выпустить клуб дыма прямо мне в лицо: – Шакли сказал, что, если я вам продам хоть один цветок, он превратит мой магазин в общественный туалет для гоблинов. – А если я предложу вам… – Я достаю флакон с надписью «Эликсир вечной страсти» (побочные эффекты включают временное превращение в лягушку после окончания действия, но зачем ему это знать, когда он такой хам?). Флорист жадно смотрит на флакон, потом разочарованно на меня, потом снова на флакон. Я оказываюсь за дверью быстрее, чем успеваю запустить руку в сумочку за Шерхом. Что ж, хорош-ш-шо! У меня еще есть варианты. Магическая лавка «Волшебный пустячок» встречает меня громким криком. – НЕТ-НЕТ-НЕТ! – вопит хозяин, прячась за прилавком. – Я уже получил письмо с угрозами, три проклятия и визит налогового инспектора! И это только за сегодняшнее утро. – Но я всего лишь хочу… – НЕТ! – Даже если я… – НИ ЗА ЧТО! Я тяжело вздыхаю и достаю Шерха. Мой розовый змей лениво облизывается, глядя на витрину с бумажными предсказаниями. – О боги, только не это! – кричит маг. – Он же сжует мою коллекцию редкихзаклинаний! – Он просто хочет помочь с сортировкой, – пожимаю я плечами. – По вкусу. В итоге мне удается выторговать три волшебные гирлянды (которые при попытке потренироваться в офисе почему-то зависают в форме неприличного жеста) и обещание подумать над моим предложением (что на языке магов означает «Простите, мы слишком заняты в этом веке. Обратитесь к кому-нибудь другому»). Кир Шакли оказался тем еще осьминогом – руки у него длинные, а деловые щупальца протянулись так далеко, что, кажется, добрались даже до коллекции моей бабули запрещенных зелий в погребе. Бабуля, видимо, предвидела этот адский день, когда заставляла меня проходить все эти дурацкие курсы: «Свадебная магия для начинающих», «Как украсить зал, когда все украшения сбежали», «Основы кулинарии: когда торт должен тебя бояться». Теперь я могла все – кроме того, чтобы быть в десяти местах одновременно. Если я возьмусь за торт, кто будет разбираться с гостями? Если займусь гостями, кто объяснит жениху, что «невеста сбежала» – это не тема для свадебного квеста? Юди и Лулу… Ну что сказать про моих верных помощников? Толерантность у них на уровне разъяренного тролля в день налоговой проверки. Зато они могли: оформить любую бумажку так, что даже магический совет путался в печатях; подхватить падающего гостя раньше, чем он понимал, что падает; успокоить буйного родственника методом «случайного» удара подносом по голове. Но вот незадача – даже эти два уникума не могут помочь, когда выясняется, что все поставщики вдруг заняты до следующего тысячелетия. Юди, наш главный разведчик, к полудню уже выяснил: нам не продадут даже мох для украшения, не говоря уж о нормальных ингредиентах для торта. Я стою посреди улицы, осыпанная пылью разочарования и перхотью последнего флориста, который вежливо предложил мне пойти на все четыре стороны, желательно одновременно. План А – уговоры – провалился. |