Онлайн книга «Наказание для вора»
|
— Вы — ничего, мы — работ… Где-то на улице послышались крики, и в кабинет начальника Управления вломился дежурный. * * * Мэл упал на колени перед наставником. Тот с отеческой заботой взглянул на него и велел подняться. — Что случилось, Рэмэл? Я вижу, что ты полон тревог. Мэл вкратце рассказал наставнику о произошедшем сегодня. С каждым словом лицо лорда Хенрика становилось все озабоченнее. Под конец он не выдержал и, встав, подошел к Мэлу. — Ты правильно сделал, что рассказал мне. Свет предрекал, что сегодня Тьма сойдет на землю и прольет кровь невинных. Я велю паладинам готовится, — его рука в латной перчатке легла на плечо Мэла, а ясные карие глаза встретились с голубыми. — Ты встанешь плечом к плечу со своими братьями? Мэл молча кивнул, стараясь подавить дрожь: за словами наставника он слышал опасность, и остро чувствовал, что ему не хватает рядом его друзей. Где они сейчас? Где пустоголовый и грубоватый Реб? Где самоуверенный и развязный Лен? Где отзывчивый и мягкосердечный Дель? Над городом уже полыхали огни. Глава 8. У тебя никогда не было выбора В сознание он приходил медленно, выплывая из вязкого тумана. Глаза долго не хотели открываться, а руки — подниматься. Только по прошествии не менее десяти минут Дель понял, что они у него туго связаны за спиной, а на лице — ткань. Очнулся он, вопреки ожиданиям, не в холодной сырой камере, больше напоминающий каменный мешок, а где-то в теплом помещении с ковром на полу. А еще Дель явно почувствовал, что рядом находиться сородич — тот самый неуловимый ликан. — Где Мила? Что ты с ней сделал? Зачем убиваешь? Зачем ты это делаешь? Справа раздался смешок. — Ты интересный, Дельморг, — женский голос был явно знаком ему… Женский⁈ — Любой другой на твоем месте спросил бы, кто я или где он, а ты сразу пытаешься выяснить, что с твоими друзьями. Ты такой предсказуемый. Добрых людей всегда легко просчитать… Миле осталось недолго, и ты ее больше не увидишь… Что же касается твоего второго вопроса, то тут все намного интереснее, как и ты. Да, ты всегда был интересным.Тем веселее будет тебя ломать, — раздался хлопок в ладоши. — Снимите повязку. С другой стороны от говорившей раздались шаги, кто-то приблизился к Делю и сдернул повязку. На мгновение свет ослепил его, заставив зажмуриться. Проморгавшись, он понял, что находится в каком-то подвале, освещаемым всего лишь парой факелов и лампой под потолком. Дель повернулся направо, туда, откуда доносился голос. На жестком потертом диване сидела, вальяжно облокотившись о спинку, смутно знакомая женщина. Ее длинные серые волосы и такие же серые, как у всех ликанов, глаза сбивали с толку: Дель был уверен, что уже видел ее, черты ее лица были ему знакомы. Безупречная эльфийская память мгновенно подсказала ответ. — Дериза? — неверяще выдохнул Дель. Женщина поощрила его кивком. — Я. — Но зачем тебе все это? Зачем настраивать весь город против себя и своих сородичей, обрекать на гонения? — Обрекаете на гонения вы себя сами, — размеренно ответила Дериза. — Подчиняясь нелепым законам, терпя их осуждения, вынужденные либо скрываться всю жизнь, либо умереть на костре. Вы сами встаете на колени перед людьми. Перед этими слабыми, ничтожными созданиями. Как у тебя тогда язык повернулся назвать их опасными? |