Онлайн книга «Кухарка для лорда, или Магия поместья Эверли»
|
Генерал Альвиг улыбается краешком губ. — Начните с малого, Анна. Почувствуйте ингредиенты. Позвольте им говорить с вами. Эльфийская магия течет через еду, через травы, через специи. Она откликается на ваши эмоции, на вашу волю. А изменить судьбу… это значит, направить человека на верный путь, дать ему силу, исцелить его душу. — Мне кажется, сегодняшние блинчики на завтрак уже были первым шагом на этом непростом пути к постижению магии, — замечает лорд Эверли. И я вижу в его глазах такое одобрение и поддержку, что сердце начинает биться чаще. Слова генерала звучат как откровение. Почувствовать ингредиенты… Это ведь то, что я всегда делала интуитивно! Когда я готовлю, часто закрываю глаза, представляя аромат свежеиспеченного хлеба, пряный запах корицы, терпкость лимона. Все эти запахи — как ноты в симфонии, и я всегда старалась уловить их гармонию, чтобы создать что-то особенное. Неужели это и есть магия? Неужели я всегда неосознанно творила чудеса на кухне? Вдыхаю поглубже и твердо говорю: — Я попробую. Я постараюсь оправдать ваши ожидания. Генерал Альвиг легко касается моей руки. Его прикосновение странное, как будто прохлада леса окутывает меня. — Я уверен, у вас все получится, Анна. Просто доверьтесь своим чувствам. И помните, магия — это не только сила, но и ответственность. «Где-то я это уже слышала, — думаю я, спускаясь по лестнице в полумраке. — Ах да,Марта что-то такое говорила… Вот у кого сейчас неплохо бы попросить совета!» Но тут я слышу голоса под лестницей и замираю, прислушиваясь… Глава 31. Новый подозреваемый Забыв про эльфийскую магию и кулинарные откровения, чувствую, как во мне просыпается обычное человеческое любопытство. Недолго думая, тихонько спускаюсь на пару ступенек вниз, чтобы лучше слышать разговор. Судя по голосам, это камеристка и одна из горничных. — А я говорю, что мистер Уолден в последнее время какой-то странный, — уверенно продолжает камеристка. — И я видела своими глазами, как он шел по коридору от кладовой накануне пропажи! — Но серебро могли украсть и раньше, — возражает горничная. — А Чамерс обнаружил пропажу только когда начал подготовку к званому ужину! — А утром мистер Уолден выходил из дома с каким-то свертком в руках, — припечатывает камеристка. — Уж очень это подозрительно! Вспоминаю добродушное лицо мистера Уолдена, старика-садовника. Неужели он способен на кражу? Что-то не вяжется. Интуиция подсказывает, что дело гораздо сложнее, чем считает камеристка. Возможно, его подставили? Или у него есть веские причины так поступить? Решение созревает мгновенно: нужно поговорить с самим садовником. Нельзя позволить, чтобы невинного человека оклеветали. Бесшумно поднимаюсь обратно, стараясь не привлекать внимания. Буду действовать осторожно и продумать план. Просто расспросить мистера Уолдена будет слишком прямолинейно и может его напугать, если он действительно что-то скрывает. Лучше начать с малого — заглянуть в сад и поболтать с ним, пока он работает. Только нужно выбрать удобный момент… Сплетницы еще немного шушукаются, а затем уходят. Возвращаюсь в кухню и вижу, что Марта как раз прибирается после ужина для слуг. Миски суетятся на столе, половники старательно плещутся в большом чане, смывая остатки жира. Метелка деловито ползает, подбирая крошки с пола. |