Книга Кухарка для лорда, или Магия поместья Эверли, страница 16 – Глория Эймс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Кухарка для лорда, или Магия поместья Эверли»

📃 Cтраница 16

И по нахмуренным бровям помощницы пониманию, что история семейства Эверли не из легких…

Глава 11. Семейство Эверли

— Лорд Эверли… тяжело пережил утрату, — почти шепотом произносит Марта, словно боясь нарушить тишину кухни. — Леди Имоджин умерла, когда двойняшки появились на свет. Говорят, роды были тяжелые, и ее сердце не выдержало. Даже магический врач высшей категории ничего не смог сделать.

Я сочувственно киваю.

Потеря любимой жены — это страшный удар, особенно когда на руках остаются маленькие дети. Теперь становится понятным, почему лорд Эверли так отстраненно относится к воспитанию двойняшек, перекладывая ответственность на гувернантку и прислугу.

— После смерти леди Имоджин лорд Эверли замкнулся в себе, — продолжает Марта. — Он не покидал свой кабинет, не уделял внимания детям. А потом скончались его родители, и милорду пришлось взять на себя заботу о сестре, леди Грэйс. Если бы ты только видела малышку Грэйси прежде! Она была чудесным ребенком! А после всего стала такой холодной и отстраненной… Но сейчас, когда столько лет прошло, милорд вроде как оттаял и вернулся к обычной жизни.

— Но почему он не женился повторно? — с удивлением спрашиваю я.

— Многие дамы пытались утешить его. Но как занять место леди Имоджин? Ни одна из них не смогла завоевать сердце милорда, — Марта качает головой, а потом шепотом добавляет: — Ходят слухи, что милорд поклялся никогда больше не связывать себя узами брака. Может, считает, что недостаточно заботился о леди Имоджин при жизни. Кто знает?

Теперь я начинаю понимать, почему двойняшки растут такими непоседливыми и озорными. Они лишены материнской любви. А отцовского внимания если не сейчас, то какое-то время точно не хватало.

Их шалости — это всего лишь способ привлечь к себе хоть какое-то внимание. А леди Грэйс… Получается, она сама была ребенком, когда умерла жена его брата. А потом и родители покинули ее.

Мне становится искренне жаль маленьких сорванцов и даже отчасти леди Грэйс.

Сочувствие и жалость переполняют меня. Я представляю себе малышей, растущих в огромном, холодном поместье, окруженных слугами, но лишенных тепла и ласки.

Теперь я иначе воспринимаю их озорство — это отчаянная попытка пробиться сквозь стену отчуждения, воздвигнутую горем их отца. А со стороны они выглядят таким счастливым семейством!

— Я понимаю, Марта, — говорю я, стараясь скрыть волнениев голосе. — Я постараюсь не ругать их за озорство, а просто объяснять, как можно и как нельзя.

Марта тепло улыбается:

— Я уверена, Анна, у тебя все получится. Ты очень добрая и чуткая девушка. Семейству Эверли повезло, что ты согласилась на эту работу. Кстати, Анна, — Марта слегка наклоняется ко мне, понижая голос до шепота, — я слышала, что завтра вечером лорд Эверли ужинает с каким-то важным гостем. Говорят, это давний друг семьи, и он прибыл с очень заманчивым предложением. И нам нужно будет приготовить особенно впечатляющий ужин.

Интрига нарастает.

Кто этот таинственный гость? И что за предложение он привез?

Но пока что никаких особенных распоряжений не поступало. И я пока смело выписываю перечень блюд, которые мы будем готовить в ближайшие дни.

Внезапно снаружи раздается грохот. Мы обе вздрагиваем и переглядываемся.

— Это, наверное, двойняшки уронили ведро, — вздыхает Марта. — Что-то они сегодня совсем разбушевались.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь