Онлайн книга «Хозяйка фабрики "Щелкунчик"»
|
Но мисс Коннорс там не оказалось. Возможно, за то время, что она провела в Таунбридже, у нее появились в городе знакомые, и она предпочла остановиться на ночлег у них, не желая тратить деньги на гостиницу. Именно это я и сказала расстроенной Сенди. — Значит, мы ее не найдем, миледи? — в ее глазах опять стояли слёзы. — Завтра мы постараемся перехватить ее у почтовой кареты, — сказала я. — И предложим ей остаться? Я кивнула, и девочка немного успокоилась. А когда мы снова стали садиться в экипаж, я увидела вывеску почты, и подумала, что можно спросить про мисс Коннорс еще и там. — Ваша гувернантка, миледи? — почтительно переспросил меня седоусый почтмейстер. — Да, она тут была пару часов назад. Отправляла деньги в столицу. О, ваша светлость, надеюсь, они не были ворованными? Он посмотрел на меня с испугом, и я поспешила его успокоить: — Нет-нет, сэр, это были ее деньги. Но не знаете ли вы, куда она пошла после этого? Нет, он не знал. И мы вышли на улицу, зная лишь немногим больше, чем пять минут назад. — Леди Ларкинс? — услышала я вдруг мужской голос, смутно показавшийся мне знакомым. Я подняла голову и посмотрела на мужчину, что остановился в паре шагов от нас. Это был герцог Шекли. Глава 28 — Ваша светлость? — растерялась я. Вот только встречи с ним мне в этот вечер и не хватало! Я не знала, что благородной леди следует говорить в случае встречи с человеком, который ей не особо приятен. И может ли она позволить себе просто его проигнорировать? Или она непременно должна ответить на его приветствие хотя бы несколькими вежливыми фразами? Впрочем, герцог сам разрешил мои сомнения, заговорив о том, о чём мне совсем не хотелось говорить. — Надеюсь, леди Ларкинс, ваш супруг получил мое письмо? Дело в том, что он не счел нужным на него ответить, что мне, надо признать, чрезвычайно не понравилось. И если я прибыл в Таунбридж в весьма доброжелательном настроении, то сейчас начинаю терять терпение. Поэтому я хотел бы, чтобы вы передали лорду Ларкинсу… — Простите, ваша светлость, — довольно невежливо перебила его я, — но я ничего не смогу передать лорду Ларкинсу, потому что в данный момент его нет в Таунбридже. Он отбыл в столицу, и я понятия не имею, когда он вернется. Я выпалила всё это на одном дыхании и замерла, ожидая ответа. Вернее, я надеялась, что никакого ответа не будет вовсе. И что Шекли просто откланяется и позволит нам с Сенди пройти. Но нет, он продолжал стоять у нас на пути. — Вот как? — его левая бровь чуть приподнялась. — Как это мило! Значит, ваш супруг трусливо сбежал, предоставив вам расхлебывать ту кашу, которую он заварил? Я могла бы рассказать о лорде Ларкинсе и еще более интересные вещи, но уж, конечно, не герцогу Шекли. А потому я изобразила на лице выражение оскорбленного достоинства и сказала: — Прошу прощения, ваша светлость, но мы торопимся! Он, кажется, наконец, понял, что я хочу пройти и чуть посторонился. Но именно в этот момент Сенди вдруг вздумалось спросить: — Простите, сэр, но не видели ли вы случайно леди в темно-коричневом пальто и такой же шляпе? У нее еще должен быть дорожный саквояж! Шекли перевел удивленный взгляд с меня на девочку. — Да, видел, — неожиданно признал он. — Вы ее ищете, мисс? — Да, сэр, — взволнованно подтвердила Сенди. — Это моя гувернантка! Ее сегодня рассчитали, и она ушла из дома. А мы хотим ее найти, но не знаем как. |