Онлайн книга «Развод в 50. Муж полюбил другую»
|
Выпрямляю спину и поднимаю голову. Нет, хватит меня жалеть. Пора уже брать себя в руки. Когда младшие успели превратиться в этих холодных, расчетливых людей? Чего я не заметила, упустила в их воспитании? — Они просто в шоке, — тихо говорит Мурад. — Дай им время, они поймут, как тебе больно. Киваю, у них сейчас сложный период. Нам всем нужно время. И теперь мне предстоит научиться жить без любимого мужчины. А еще просыпаться с мыслью, что жизнь продолжается. Не смотря ни на что. Прощаюсь с Мурадоми мамой и поднимаюсь наверх. Они меня не удерживают, за что их мысленно благодарю. Прохожу мимо нашей с Рамазаном спальни, направляюсь в ставшую привычной гостевую комнату. Но потом… останавливаюсь на полпути. И возвращаюсь к двери в общую спальню. Я постоянно ее избегала. А теперь что-то ведет меня туда. Открываю настежь дверь, не шевелюсь. Как давно я там не была? Я ничего не чувствую. А потом внутри будто тумблер переключается и во мне просыпается настоящая злость. Она захлестывает сознание и глаза словно дымкой подергивает. Решительно шагаю внутрь, по пути щелкнув выключателем, и иду прямиком в нашу с Рамазаном гардеробную. Раз он решил вычеркнуть меня из своей жизни, то пришло и мне пора начать новую жизнь. С силой открываю дверь гардеробной. Что там сказал Фарид? Что я мягкотелая? Я? Сейчас посмотрим! Глава 12 Я распахиваю дверцы гардеробной и застываю на мгновение. Его вещи. Все еще здесь, аккуратно развешанные, словно их владелец только вышел и вот-вот вернется. Дорогие костюмы, отглаженные рубашки, галстуки, подобранные по цвету — все как всегда. Только теперь это вещи чужого мне человека. Делаю глубокий вдох и решительно снимаю с вешалки первый костюм. Темно-синий, из итальянской шерсти. Рамазан надевал его на важные встречи, говорил, что он приносит удачу. Интересно, был ли он в нем, когда впервые встретил Зумрут? Стискиваю зубы и бросаю костюм на кровать. За ним следует второй, третий. Рубашки срываю с вешалок и швыряю в общую кучу. С каждым движением внутри разгорается что-то похожее на ярость — чувство, которое я не испытывала очень давно. — Мама? Что ты делаешь? Оборачиваюсь. В дверях стоит Мурад, его глаза расширены от удивления. — Собираю вещи твоего отца, — отвечаю спокойно, продолжая снимать рубашки. — Он должен их забрать. Или они отправятся на помойку. — Мама, — Мурад подходит ближе, — может, не стоит сейчас? Ты расстроена и… — Я в полном порядке, — обрываю его, снимая с полки стопку свитеров. — Просто навожу порядок в доме. В моем доме. Подчеркиваю это "моем", и Мурад понимающе кивает. — Я позвоню отцу, чтобы он приехал за вещами. — Не нужно, — говорю, доставая из шкафа большой чемодан. — Просто передай ему, что они будут готовы к вечеру. Пусть забирает или выброшу. Начинаю складывать вещи в чемодан, аккуратно, почти машинально, как делала это десятки раз, собирая мужа в командировки. Руки помнят эти движения, хотя сердце кричит от боли. — Хорошо, — Мурад не спорит, видимо, понимая, что мне нужно это сделать. — Но ты уверена, что справишься сама? Может, тебе помочь? — Я тридцать лет справлялась сама, — отвечаю ровным голосом, не поднимая глаз. — И продолжу это делать. Мурад молча наблюдает, как я складываю одежду мужчины, которого любила всю свою взрослую жизнь. Его взгляд чувствую спиной — тяжелый, обеспокоенный. |