Онлайн книга «Запретное притяжение»
|
— Нет, просто захотела посмотреть в окно. — Ты не даешь расслабиться даже ночью. Возвращайся в кровать, Кэрри, у тебя нет шансов на побег. Я слежу за тобой в оба. — Я серьезно, меня впечатляет вид из твоего окна. Этот захватывающий пейзаж на водную гладь реки и живописный горизонт города. Из моего окна не видно даже Ист-ривер, я могу увидеть только дом напротив. — Не переживай, так как ты не отказалась от наследства, скоро будешь получать прибыль от компании отца и сможешь позволить себе такую квартиру, как моя, — ровно произнес Дэвид. «Завещание», — пронеслось слово в голове девушки. — Я совсем о нем забыла, — проговорила Кэрри вслух, но словно сама себе. — Пойдем спать, Кэрри, еще очень рано, — подтолкнул мужчина девушку к кровати. ____ Коллаж-вдохновение взят с просторов интернета Глава 11 Кэрри проснулась одна в комнате, в которой царил полумрак. Дотянувшись до телефона, она обнаружила, что уже девять часов утра. Полумрак в комнате создавали плотные шторы. Поднявшись на ноги, девушка подошла к окну и впустила свет, раздвинув плотную ткань в стороны. Спальня Дэвида выглядела минималистично и современно, наполненная светом благодаря огромному панорамному окну. Стены окрашены в светло-серый оттенок, пол выполнен из светлого дерева, возле кровати лежал коврик бледно-голубого цвета. Основное пространство комнаты занимала огромная кровать с прямоугольным изголовьем темно-синего оттенка. Рядом с кроватью расположены небольшие прикроватные тумбы белого цвета. Поверх каждой был установлен светильник современного дизайна с матовым стеклом, создававшие мягкий рассеянный свет вечером. На стенах висело несколько абстрактных картин в серых и голубых тонах, а несколько декоративных подушек синего и серого цветов придавали интерьеру уют и завершенность. Шкафа в комнате не было, но была дверь, по всей видимости, ведущая в гардеробную. Рядом с комнатой располагалась ванная комната, которую Кэрри уже видела вчера. Надев на тело все ту же рубашку, Кэрри прошла в ванную и наспех умылась. Так как у нее не было с собой зубной щетки, она выдавила себе на палец зубную пасту и почистила зубы как пришлось. Затем несколько раз умыла лицо водой, смывая остатки вчерашнего макияжа, после чего причесала волосы пальцами обеих рук. Спустившись на первый этаж, Кэрри услышала легкие шумы со стороны кухни. Дэвид был там. — Доброе утро, — произнесла Кэрри, заходя на кухню. — Доброе утро, — отозвался Дэвид. Кэрри помнила еще с той самой поездки в загородный дом его родителей, что он всегда просыпается в семь утра. — Завтрак? — заботливо поинтересовался Дэвид. С удовольствием. На кухне была расположена барная стойка и к ней четыре барных стула. Завтракать за большим столом было совсем не обязательно. — Сегодня у меня блинчики с джемом, салат из свежих овощей и кофе, — перечислил Дэвид, ставя еду на столик. У Кэрри побежали слюнки, как все вкусно пахло и звучало. — Предлагаю обсудить, чем займемся сегодня, — проговорил Дэвид в конце завтрака, — мы можем погулять в парке, замерзнуть, выпить горячего шоколада, уехать в торговыйцентр, пройтись по магазинам, потом поехать в ресторан на обед, затем покататься на коньках и вернуться домой. — Я кажется соглашалась только на один ужин. Я что, должна и сегодня проводить время с тобой? — перебила мужской пыл Кэрри. |