Онлайн книга «Запретное притяжение»
|
— Хорошо, — ответила девушка. Дэвид открыл дверь пассажирского переднего сидения и помог девушке сесть. После чего обошел машину и сел за руль. Хорошая машина плавно поехала по городу, затем выехала за черту города и поехала по трассе. Спустя час девушка не выдержала и спросила: — Так куда мы едем? — Не задавайте вопросов, Кэрри. Потерпите немного, — мягко отозвался мужчина. Дорога казалась нескончаемой. Все время Кэрри ощущала легкую тревогу. «Зачем она поехала неизвестно куда с этим мужчиной?! Разве она достаточно его знает, чтобы доверять?! — крутились мысли в голове девушки. — А если она сейчас попросит его остановиться, а сама вызовет такси и сбежит от него?! Ну тогда она не узнает, что он хотел ей показать?! Если, конечно, это что-то загадочное существует на самом деле», — мысли донимали девушку. Погодя какое-то время, они въехали в пригород, проезжали разные частные дома, проезжали узкие улочки, на пути им встретились леса, проселки, поля, снова дома. Дорога была неровная, дорожные кочки создавали качку. Ехать было непросто. Наконец, спустя час с небольшим, они подъехали к шикарному двухэтажному частному дому. — Приехали, — проговорил Дэвид, припарковав машину. Кэрри заинтересовано осматривала территорию. Красивый дом, ухоженнаяземля перед ним, продуманный въезд и парковка, небольшой сад по территории, в котором есть кусты, деревья, фонтан и виднелись крыши беседок. Дэвид посмотрел на Кэрри, отстегнулся и вышел из машины. Девушка поспешила сделать тоже самое. — Что это за место? Чей это дом? — осторожно спросила девушка. — Это дом, в котором жили Фрэнк и моя мама, да и я до тех пор, пока не переехал, — спокойно ответил Дэвид. — Нет, я не хочу входить туда. Не хочу встречаться с твоими родственниками, — затараторила девушка. — Брось, Кэрри, в доме никого нет, — ответил Дэвид все также спокойно, — моя мама в Коста Рике, а Фрэнка нет в живых. — Тогда зачем мы здесь? — недоверие не отпускало. — Пойдемте, вы все увидите сами. Дэвид пошел вперед, молча приглашая Кэрри идти за ним. Своим ключом он открыл входную дверь, а зайдя в дом, сразу отключил сигнализацию. Кэрри с опаской вошла в дом. — Предлагаю, не тратить время на экскурсию по дому и сразу подняться на второй этаж, — произнес Дэвид. — Согласна, — отозвалась Кэрри. Лестница на второй этаж начиналась сразу же в холле, удобно, не надо проходить половину дома. На втором этаже был длинный коридор, который расходился от лестницы в разные стороны. Видны были только двери, впускающие в разные комнаты владельцев. — Направо моя комната и пустая, гостевая, на случай, если кто-то приедет в гости и останется с ночевкой, между ними ванная комната, — быстро проговорил Дэвид, — нам с вами налево. Кэрри продолжала не понимать. — В этом крыле комната родителей и еще одна, между ними также ванная комната, — продолжал рассказывать Дэвид. Дэвид и Кэрри остановились около двери в комнату сразу после лестницы. Дэвид предложил ей войти в нее, приоткрыв дверь. Кэрри чувствовала какой-то подвох. Осторожно, безо всякого доверия, девушка вошла в комнату. Комната была светлой, приятной, в светло- сиреневых тонах. Она была пустой. — Дэвид, я не понимаю, — обернулась Кэрри на мужчину. — Осмотритесь, Кэрри, это ваша комната, — пояснил Дэвид. |