Книга Лора. Проклятый медальон императрицы, страница 25 – Арелла Сонма

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Лора. Проклятый медальон императрицы»

📃 Cтраница 25

Взгляд мой был устремлен вперед, подбородок слегка приподнят. Я следовала за другими, повторяя действия дам, чувствуя себя частью этого величественного действа, символа элегантности и благородства ушедшего времени. Но как это было реально и неповторимо!

— Вы очень красивы, милая барышня. Comme une fleur qui ravit le regard au printemps.

— Merci, Duke. Et vous dansez bien.

Он мне сказал на французском, чтоя как весенний цветок. Я поблагодарила и сказала, что он хорошо танцует. Герцог посмотрел на меня в упор и улыбнулся.

— Вы хорошо говорите по-французски.

— Вы мне льстите... Жила какое-то время во Франции.

— А где именно, позвольте вас спросить?

Я замялась, не зная, что сказать. Нужно было заранее придумать ответы на такие вопросы. Но мои мысли были только о Петре и медальоне.

— В Париже.

Видно было, что такого краткого ответа герцогу было мало. К счастью полонез закончился и пары начали расходиться. К нам подошел Николай и попросил меня пройти с ним.

— Хотела вас поздравить с днем рождения, Николай! Хочу чтобы у вас все было хорошо и жизнь дарила только радость.

— Спасибо, Лора! — сказал Николай. — От вас особенно приятно слышать подобные слова... Пройдемте к буфету.

Мы прошли к двум столам, где на одном стоял самовар, чашки с блюдцами и разные десерты — пирожные, торты, конфеты, мармелад, варенье в хрустальных розетках. Стоял сладкий запах меда и ванили.

— Мой друг Франсуа не утомил вас разговорами?

— О, нет! Он очень вежливый и спросил лишь про то, где я жила во Франции.

— Где вы скрывали такую барышню от меня? — сказал герцог Франсуа де Монморанси, подойдя к нам и сев за стол рядом с Николаем. — Она ваша родственница?

— Можно сказать и так. Мой отец ее взял под покровительство. Теперь у нее нет никого из родных.

— Может Лора подарит мне еще один танец?

— Ты же знаешь, что у нас так не принято и это может скомпрометировать Лору, — ответил Николай.

— Строго тут у вас... Завтра я поеду на бал во дворец к императрице. Хотел бы вас с Лорой пригласить составить мне компанию.

— Нет, благодарю. Наверняка у Лоры свои планы.

— Будет еще один бал? И я смогу увидеть императрицу? — вдруг оживилась я.

— Да, милая барышня. Могу вас представить... Буду рад видеть вас снова.

— Николай, мне очень нужно увидеть императрицу... Если вы не сможете сопровождать меня, то я могу попросить вашего отца.

— О чем попросить? — подошел Иван Михайлович, положив на плечо Николая свою старческую руку.

— Отец, герцог пригласил нас во дворец на бал. Я могу сопроводить Лору.

— Если можно, то и я пойду с вами, — задумчиво сказал отец Николая.

— Вот и прекрасно! Тогда я заеду за вами, при условии, что вальс с Лорой будет замой, — улыбнувшись мне сказал Франсуа.

Потом меня пригласил на танец Николай. Улыбка не сходила с его лица, глаза сияли радостью. Иван Михайлович оживленно с кем-то разговаривал и посматривал на меня изредка. Мне это показалось странным.

— Николай, вы не видели Петра? Почему он так исчез? — не выдержала я и спросила.

— Вы как будто скучаете по нему... Почему вам так важно увидеться с императрицей? — сменив тему, спросил Николай.

— Из-за медальона. Может вы не поймете, но у меня и императрицы одинаковый медальон... И мне просто любопытно на нее взглянуть, — сказала, не став объяснять истинную причину.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь