Онлайн книга «Магия вокруг нас, или Второй шанс на жизнь»
|
Глава 35 Прошла еще одна неделя, когда вечером, во время ужина, в дверь постучались. Я как раз накладывала солянку по тарелкам, в ожидании, когда за столом наконец-то наступит блаженная тишина. - Кого это на ночь глядя черти носят? – спросил Хуан, что теперь зачастил к ним за общий стол. – Да не тявкай ты, Дикси! - Я открою, - предложила помощь Лусия, ибо она была вторым человеком, который не сидел, не считая самой молодой хозяйки дома. Франческа отпила вино и предположила: - Представляете, если это Филипп? – от одной этой мысли она улыбнулась. В последнее время женщина скучала по мужу нестерпимо, чем удивляла всех, ибо никто и предположить не мог, что в холодном сердце Франчески Андраде де Сильвии живут подобные чувства. Лусия вернулась не одна. Не считая того, что она выглядела как белая простыня после стирки и с ее лба скатилась капелька пота, женщина едва семенила под приставленным к ее голове ружьем. Это был Серхио Домингес и еще несколько человек. Франческа и Хуан разом встали. Да так, что заскрипели стулья по половицам. Гульджамал, Агата и Бонита вскрикнули, прикрыв рот рукой. Собака громко залаяла. - Если твоя псина хоть шаг сделает в нашу сторону, бабе конец! – объявил Серж. И все рефлекторно попятились спиной к противоположной стене, подальше от бандитов. В коридоре раздался тяжелый медленный шаг. Кто-то еще зашел в дом. Казалось, что гость осматривается в прихожей, гостиной, ведь лишь минутой позже появился в столовой. Это был полненький мужчина невысокого роста, в новомодном пестром костюме и в шляпе-котелке, которую он держал в руках, в то время как в другой сжата была трость, которую скорее он использовал для важности вида, чем по назначению. - Итак, вечер добрый, дамы и господа, - отвратительно улыбнулся он, познакомив всех со своими гнилыми зубами, что так не шли его образу крутого барона. Никто не решался сказать ему ни слова и некоторые герои сцены смогли лишь слегка кивнуть ему в знак приветствия. Лусия затряслась, издав страдальческий вопль. - Полегче, Серж. А то дамочка помрет прежде времени. Мужчина начал по одному рассматривать нас, своих заложников. Он надолго остановил свой взгляд на мне, словно сомневаясь, что всему виной могла быть столь юная леди. Видно было, что я понравиласьему. Точнее не я, а тело, в которое вселилась моя душа. Так понравилась, что тот невольно облизал пухлые губы. И на Франческе он задержался. Вероятно, хотел пойти методом исключения. - Красотка, не ты ли часом решилась забрать мою собственность? – сощурился он, присаживаясь на предоставленный ему одним из бандитов стуле. - Н-нет, - трясясь ответила Франческа. – Я вас впервые вижу, сеньор. - Сеньор Маурисио. Ах, как не вежливо было с моей стороны не представится. Извиняюсь, - ухмыльнулся он, все еще не спуская глаз от мамы Виктории. - Меня вы могли и не видеть, но заиметь моим товаром вполне могли, - пожал он плечами. - Я не ваш товар! – выкрикнула Гульджамал, сделав шаг к нему на встречу, от чего мне пришлось сделать шаг налево и прикрыть ее. - Тебе слова не давали, девчонка! - на глазах побагровел мужчина, и пальцем приказал одному из бандитов схватить Гульджамал. - Только коснись ее, - тихо и злобно произнесла я, посмотрев исподлобья на мужчину, что направился к ним. |