Книга Заклятие – (не)покорная для бывшего, страница 227 – Евгения Медведская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Заклятие – (не)покорная для бывшего»

📃 Cтраница 227

— Викси! — позвал Наренгу.

Вошел маг огня, высокий, серьезный и полный редкой мощи. Он протянул Эритару большую деревянную шкатулку, по которой бежали огненные всполохи.

— Я провожу вас, — Наренгу протянул руку и посреди кабинета Айдвариана расцвел огненный цветок драконьего перехода. — Думаю, это приятнее, чем порталы и долгая поездка домой.

Он улыбнулся совсем по-человечески, становясь тем самым Нари, который так запросто сидел с Эритаром у костра.

Арьянми поклонились ему.

— Не забудьте пригласить меня с женой на вашу свадьбу, — улыбнулся он. — Я тоже праздновал свою через месяцы после того, как… заключил брак.

На последних словах его глаза хищно загорелись, будто бы он вспомнил о чем-то очень будоражащем.

— Для нас это огромная честь, Великий Огненный, — склонил голову Эритар.

— Для тебя, просто Наренгу, друг по оружию, — усмехнулся тот.

Арьянми ушли.

Дракон обвел взглядом собравшихся:

— Все здесь понимают, как надо обращаться с людьми, которых я назвал друзьями?

Ряд почтительно склоненных голов был ему ответом.

Эпилог

Переход завершился в холле дома Эритара. Беатрис обнимала его за шею и держала глаза закрытыми, прижимая к груди шкатулку с драконьим подарком.

— Господин, вы вернулись, — к ним бросилась Персида. — Какое счастье! Оба живы! Мы читали новости! Госпожа Беатрис, рада вам, как никому другому.

Женщина прижала руки к груди.

— Персида, мы тоже вам рады. Нам понадобится много вкусной еды, вино, напитки. Все подготовить укрыть сохраняющей магией и всему персоналу покинуть дом. Вы свободны, даю два выходных дня с тройной оплатой, — приказал Эритар.

— Это очень щедро, — поклонилась управляющая.

— Счастье всегда щедрое, — улыбнулся Эритар. — Идите, распорядитесь.

Беатрис посмотрела на него прищуривая свои темные глаза:

— Зачем ты отпустил слуг? — спросила она.

— Чтобы ты знала — никто не услышит твоих криков. Ты полностью в моих руках, и я измучаю тебя, не позволю надеть ничего, кроме украшений и цепей, буду брать везде, где захочу, целовать каждый миг, пока не смогу насытиться тобой. Не хочу, чтобы кто-то стал свидетелем нашего сумасшествия. Страшно?

Беатрис прижалась к нему крепче.

— Очень, — прошептала она. — И очень заманчиво.

— Ты правда любишь меня? — спросил он.

— Да, — ответила она.

— Скажи словами, скажи столько раз, чтобы я поверил. Хочу слышать снова и снова, потому что я зря заставлял тебя говорить это раньше. Мне все кажется, что это голос подчинения, а не чувств. Боюсь, что это ложь.

Беатрис поцеловала его:

— Это никогда не было ложью. Я лгала себе, когда говорила, что не люблю.

Он закружил ее по холлу. Шкатулка чуть не выпала из рук.

— Слушай, мы же должны посмотреть, что подарил нам дракон, — сказала она.

— Надеюсь, это не быстрая смерть в пламени, — нервно усмехнулся Эритар. — Говорят, у драконов специфическое чувство юмора.

Беатрис опасливо взглянула на коробку, а затем откинула крышку.

То, что она увидела там, заставило сердце остановиться на миг:

— Боги, это же невероятная красота, — прошептала женщина одними губами. — Я надену это на свадьбу.

Эритар полюбовался на голубовато-зеленого цвета изумруды, обрамленные золотом.

— А потом мы их продадим, и купим две соседние страны, — заметил он, оценивая качество и размер.

— Ты только что отказался править нашей, — улыбнуласьБеатрис. — Зачем нам две соседние?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь