Книга Навязанная жена Императора драконов, страница 62 – Елена Байм

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Навязанная жена Императора драконов»

📃 Cтраница 62

Игнорировать такую церемонию, означала навести на себя гнев самого Адриана. Поэтому вряд ли кто-то рискнет остаться дома и не прийти.

А вот на самой церемонии их ожидал сюрприз — я лично объявлю о трехдневном трауре и запрете на проведение увеселительных мероприятий. Надо будет встать напротив дочурки министра, чтобы лично увидеть ее лицо в этот момент.

Отдав соответствующие приказы, в том числе подготовить большой бальный зал для Церемонии прощания, я вместе со служанками пошли выбирать подходящее платье для этого случая. Чтобы было не вычурным, но при этом сразу подчеркивало мой статус императрицы.

Никогда не думала, что наряды и прическа могут занимать стоооолько времени! Только успели закончить, как ко мне в покои постучался Управляющий и сообщил, что все министры и аристократия вместе с их семьями собрались в зале, отсутствующих нет.

Я неторопливо подошла к зеркалу, с довольной улыбкой оглядела свой внешний вид, поправила корону на голову, и с ровной спиной вышла из комнаты.

Я видела с каким удивлением и шоком на меня смотрели присутствующие, пока я шла в центр зала.

Как мне ранее пояснил Сергио, у драконов не принято, чтобы их жены занимались мужскими делами, в том числе брали слово на праздничных торжествах. Они были скорее красивым дополнением к супругу, чем полноценной личностью. Но такое не для меня!

Остановившись ровно в центре, медленно обведя собравшихся пристальным взглядом, дождавшись, когда стихнут все разговоры и шепотки, я начала речь.

— Дорогие верноподданные Аскании! Сегодня мы собрались по весьма грустному и печальному поводу. Проводить в долину духов мужественного и отважного Первого Генерала Ксавьера Бирека второго.

Мужчины и дамы понимающе закивали с притворным сожалением в глазах. Быловидно, что им не терпится поскорее покинуть мероприятие, чтобы успеть на министерский бал. Я мысленно усмехнулась. А вот теперь главный сюрприз.

— Чтобы выразить свое уважение к подданным, чтущим и соблюдающим законы Аскании, императором принято решение объявить трехдневный траур в стране, с запретом на проведение увеселительных мероприятий. Любой нарушитель порядка будет считаться изменником государства, а его деяния караться соответствующим образом — сожжением на костре. Я уверена, что вы все охотно поддержите нововведение, поскольку и сами не планировали ничего подобного, узнав утром о гибели Генерала.

И тут я не сдержалась и покосилась в сторону побледневший Камиллы. И как оказалось, так поступила не я одна.

— Какая наглость, устроить торжественный бал в день гибели жениха! Нашей семье пришло приглашение, но мы сразу его сожгли. Мыслимо ли! — оправдывалась графиня Рочестер перед окружающими ее дамами.

— А мы порвали приглашение и выкинули в окно! — вторила ей вторая.

— А мы отправили его обратно, но слуга потерял в пути. — отвечала третья.

Не прошло и десяти минут, как зал превратился в гудящий улий, где каждый пытался оправдаться и убедить окружающих, что они не собирались на прием к министру, а новые платья купили на будущее.

Стоящие рядом с министерской дочкой дамы, резко от нее отстранились, оставив ее одну.

Хмм, а графиня оказалась не глупа и сразу раскусила мой план.

Гордо вскинув голову, драконница с вызовом посмотрела мне в глаза, а потом направилась в мою сторону. Было очень интересно, что же она задумала.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь