Онлайн книга «Ритуал на удачу: дроу и 40 кошек в придачу. Книга 2»
|
Видимо, Энски и правда не было на территории СУМРАКа. На всякий случай попробовала ещё раз, уже с другого места, но Одетта неизменно приводила меня к Элкатару. В последний раз, чтобы окончательно убедиться, отправилась на другой конец Академии. На этот раз Одетта повела меня в другом направлении. Мы петляли по лабиринту коридоров, вышли в благоухающий сад, прошли вдоль извилистых дорожек, затенённых цветущими глициниями, свернули к дендрарию, миновали заросли полыни, приближаясь к молчаливому Хронодреву. Кошка остановилась и мяукнула, в её голосе звучала тревога. — Что такое, Одетта? — прошептала я, оглядываясь по сторонам. Как странно… Вокруг не было ни души. Только шелест листвы под ногами да пронзительные крики птиц нарушали тишину. Нагнулась к Одетте, погладив ее по голове. Вдруг мурлокс забеспокоился, начал тереться о ствол древа. И тут мой взгляд упал на основание Хронодрева. Там, на коре, темнела знакомая отметина — руна. Та самая… Коснулась её пальцем, и в тот же миг сзади раздался шорох, словно кто-то спрыгнул с ветки. Резкий поворот — и я буквально наткнулась на него взглядом. Энски. Он был ещё выше, чем Элкатар. Белоснежные волосы ниспадали на плечи, контрастируяс темнотой его одежды, а на скуле пульсировал узор — две тёмно-фиолетовые полоски. Энски стоял неподвижно, скрестив руки на груди, и его взгляд — острый, как лезвие клинка, — казалось, пронзал насквозь. — Финетта, — усмехнулся он, склонив голову набок. Я оцепенела, не в силах вымолвить ни слова. «Мамочки, какая же я идиотка!» Сама пришла в эту ловушку, сама искала её. Глава 15 «Глупость! Какая же я беспросветная дура! — билась паническая мысль в голове. — Как я решилась на это в одиночку?» Ветер развевал пряди волос, неприятно холодя кожу. Я зажмурилась, словно напуганный ребёнок, надеясь, что кошмар рассеется сам собой. — Финетта, — прозвучал тот самый голос, от которого по спине расползался липкий страх. Сердце забилось с бешеной скоростью. Ноги приросли к земле, скованные невидимыми путами ужаса. Краем глаза я взглянула на браслет. «Красный?! Быть не может!» Снова зажмурилась, пытаясь унять дрожь. Неужели всё, что я видела, слышала, чувствовала — неправда? Бред воспалённого сознания? Или я действительно схожу с ума? В этот момент меня грубо встряхнули. Реальность расплывалась мутным пятном. — Госпожа Андертон? — рядом с собой я различила встревоженное лицо господина Ойза, охранника ботанического сада. — Не объясните ли вы, почему прогуливаете занятия, юная леди? Его голос доносился издалека, пробиваясь сквозь ватную пелену. — Мне нехорошо… — пролепетала я, судорожно соображая, что делать дальше. — В таком случае вам следует обратиться к доктору Эльбио, — проговорил господин Ойз, смерив меня подозрительным взглядом. — Да, конечно. Сейчас же отправлюсь к нему, — поспешила ответить, стараясь, чтобы мой голос звучал ровно и уверенно. — Конечно, отправитесь. Я вас провожу, — заявил господин Ойз, не оставляя мне ни единого шанса на возражение. Его рука легла на мою спину, мягко, но настойчиво подталкивая в сторону лазарета. Мысли путались, страх сковывал, но где-то в глубине просыпался инстинкт самосохранения. «Нужно выбраться», — мелькнуло в голове. Браслет сиял на запястье ровным голубым светом, но обжигающий жар камня казался клеймом, печатью моего безумия. |