Книга Гримуар Скверны, страница 43 – Таша Вальдар

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Гримуар Скверны»

📃 Cтраница 43

— Новые лица, — он обернулся к ним, его взгляд был быстрым и всевидящим, будто за секунду оценил их боевой потенциал, износ снаряжения и вероятность дезертирства. — Добро пожаловать в «Улей». Я — Горн. Здесь я поддерживаю порядок. Надеюсь, вы не принесли с собой проблем.

— Мы ищем ответы, — сказала Алиса. — И способ выжить.

— Выжить — это единственное, что здесь имеет значение, — парировал Горн. — Ответы... Ответы приходят позже. Или не приходят никогда.

— Ладно, — Марк перебил его. — Давайте по порядку. Люк Смит. «Эгида». Они за всем этим стоят?

Горн покачал головой, и в его глазах мелькнула тень чего-то сложного.

— Смит... Его вели к капсуле одним из первых. Пьяного в стельку. Он не знал ровным счётом ничего. Только мычал про «сделку» и «новый контент». Тут его нет.

— А как долго вы тут? — спросила Алиса.

— Время здесь... течёт иначе, — Горн ответил уклончиво. — Кто-то говорит, что месяцы. Кто-то — что годы. А кто-то... — он бросил тяжёлый взгляд на группу безучастно сидящих у палаток людей, —...кто-то уверен, что проснулся здесь вчера. И я не уверен, что они все... настоящие. Система, чем бы она ни была, могла написать их в нашу реальность для заполнения. Чтобы мы не сходили с ума от одиночества.

От этой мысли по коже побежали мурашки. Алиса понизила голос:

— Есть другие поселения? Вы смогли что-то исследовать?

— Картография — роскошь для тех, кто не борется за пайку, — сурово сказал Горн. — Мы отправляли группы. Некоторые не вернулись. Другие вернулись... не теми. Мир за стенами кратера разнообразен в своих ужасах. О других очагах цивилизации, если это можно так назвать, нам неизвестно.

— А как вы выживаете? — не унималась Алиса. — Питание? Те зелья, что мы нашли...

Горн кивнул.

— Всё просто. Мясо тварей, если повезёт найти неядовитых. Грибы, коренья — алхимики проверяют их на съедобность. Вода из нескольких относительно чистых источников, но её кипятят. А те склянки... — он помедлил, —...мы называем их «Слезами Скверны». Концентрированная боль, выжатая из этого мира. Они лечат. Дают силы. Но каждаявыпитая слеза — это гвоздь в крышку твоего гроба. Она меняет тебя. Делает ближе к... этому месту. Мы используем их только в крайних случаях. Сайлас и его банда — менее разборчивы. Сайлас, в общем-то, очень странный тип. — Он вздохнул. — Осторожнее с ним. Располагайтесь в «Улье», подчиняйтесь порядку и не отсвечивайте. Правила простые.

— Почему вы его терпите? — резко спросил Марк. — Этот Сайлас. Похоже, он гвоздь в вашем боку, а не в гробу.

В этот момент их внимание привлекла другая группа, приближавшаяся к костру. Их возглавлял высокий, худощавый мужчина с длинными, ухоженными тёмными волосами и пронзительным, насмешливым взглядом. Его доспехи были более изящными, почти театральными, с излишними шипами и гравировкой, а на поясе висел не меч, а странный, изогнутый кинжал. Его голос, когда он заговорил, был маслянистым и сладким, как испорченный мёд.

— А, Лейтенант! Новые овечки для нашего стада? — Он окинул Алису и Марка оценивающим взглядом, и его глаза на секунду задержались на Алисе с неприкрытым, пожирающим интересом. — Я — Сайлас. Приветствую вас в нашем скромном пристанище. Надеюсь, Горн не слишком запугал вас своими... правилами.

Между двумя мужчинами пробежала почти осязаемая искра напряжения. Воздух сгустился. Горн не ответил на вопрос Марка, но его сжатые кулаки и стальной взгляд говорили сами за себя. Сайлас был силён. У него были люди. Открытая война внутри «Улья» означала бы конец для всех.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь