Книга Ритуал на удачу: дроу и 40 кошек в придачу, страница 69 – Лина Калина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ритуал на удачу: дроу и 40 кошек в придачу»

📃 Cтраница 69

Клыкастый, мгновенно почувствовав опасность, увернулся от моего стремительного броска.

«Неплохо».

Игра началась. Я нападал и атаковал, но он ловко уклонялся от моих ударов. Жаль, клыкастый не учёл одну деталь — свой плащ. Ещё ловкий уход. Я пнул его в спину, а затем резким движением дёрнул плащ на себя. Вампир вывернулся из него, и я отбросил ненужную тряпку.

Скучно. Клыкастый просто бегал и уворачивался. Ничего нового.

Вскинул ладонь, призывая теневой шторм. Его сила мгновенно сковала вампира, и я, взмахнув рукой, поднял его над землёй. «Надеюсь, раб жажды понял урок?» В следующий раз я не буду так милосерден. «Поцелуй? Пусть уберёт от Нэтты свои клыки. Никто не смеет касаться моей истинной».

Рывком я оказался в эпицентре шторма.

— Послушай, щенок ночи, — процедил я, наклоняя голову набок. — Если ты ещё раз посмеешь приблизиться к НЕЙ, то я лично вырву тебе клыки и отправлю обратно в ту могилу, изкоторой ты выполз.

Моя магия развеялась.

Клыкастый тут же принял стойку.

«Больше никаких игр?» Я ухмыльнулся.

— Не знаю, из какого места ты выполз, но не позволю говорить со мной в таком тоне! — огрызнулся он. — В стенах Академии магия запрещена, если несёт угрозу жизни. Ты хотел меня убить!

«Ах да, какой дерзкий вампир! Это он, сын императора? Что же, отец может им гордиться. Но, естественно, я не намерен это говорить».

— Никчёмный червь, разве я спрашивал твоего разрешения? Запомни, что сказал. Дважды повторять не буду.

— Понятия не имею, о чём ты, — буркнул он.

— Чтобы я тебя с ней не видел.

— Тогда держи её от меня подальше. — И тут он добавил: — И вообще. Если уж зашёл разговор, предупрежу. ОНА, — клыкастый намеренно выделил последнее слово, — представляла нас голыми! Да! Себя и меня!

— Думал раздавить тебя, как теневого паука, но сдержусь. И только потому, что ты скинул Галгалею с донжона. Слава Лаос, не пришлось марать руки. Живи, импер. Но помни: в следующий раз пощады не жди. И если снова увижу тебя рядом с ней, не посмотрю ни на что.

Я растворился в тени. Кажется, бой помог мне выпустить пар. Стало чуть легче. Но далеко не успел уйти, ощутив чей-то взгляд на своей спине.

— Господин Алеан'етт! — раздался скрипучий голос.

Гоблины видят не хуже нас. Я развеял магию, обернулся и скрестил руки.

Зург Камнегрыз тут же принялся меня отчитывать, упрекая в нарушении правил Академии, неподобающем поведении гостя.

— Мы просто играли, — я пожал плечами. — Не было нападения.

— Я точно слышал, как господин МакКоллин произнёс что-то про «убить».

— Он перепутал. Хотел сказать: «Ты хотел меня научить». Клыка… господин МакКоллин недостаточно ловок, к тому же я показал ему, насколько отвратителен его кожаный плащ.

Комендант нахмурился. Кажется, я был убедителен.

— Вечно от госпожи Финетты одни проблемы. Сплошное наказание, а не девица! Я понял, что вы не поделили расположение студентки, но, господин Алеан'етт, больше никаких стычек. И надеюсь, вы придёте на церемонию погребения жены ректора в голубом.

— В каком? — вырвалось у меня. — Голубом?

Принц дроу ни за что не наденет голубой костюм! Мои мысли, видимо, отразились в моих глазах, потому что Камнегрыз добавил:

— Заставлю профессора Ворна проследить заэтим. Доброй ночи, господин Алеан'етт.

Глава 43

Элкатар

Одежду цвета небесной плесени я на себя надевать не буду! Даже мысли о ней противны! У меня для таких церемоний припасён белоснежный наряд, куда более подобающий для принца.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь