Онлайн книга «Кто не спрятался…»
|
Он не возражал. Однако ему было жаль женщину, мать Маккормака. Она потеряла все. Он не знал ее историю и не знал, почему все так сложилось в ее жизни, но сильно сомневался, что в том была ее вина, разве что она ошиблась с выбором мужа. Она вырастила одного сына, который, судя по всему, мог стать достойным человеком. Она помогла ему. Возможно, спасла ему жизнь. И она укрыла Рэда. Он надеялся, что служанка с сухой рукой останется с хозяйкой. Следующий месяц он был очень занят. Покупал новый пикап, договаривался с подрядчиками о восстановлении магазина и решал вопросы с поставщиками. Теперь они с Биллом Прайном будут совладельцами, поскольку Ладлоу решил, что ему нужен человек помоложе, с учетом всего того, что ему сказали доктора. А кроме того, Билл это заслужил. Поэтому требовалось пообщаться с юристами и согласовать и подписать бумаги. Трижды в неделю он ездил на физиотерапию. Одним прохладным ясным вечером в первую неделю сентября, сразу после того, как он поужинал, раздался стук в дверь. Открыв ее, он увидел Кэрри Доннел. На ней были выцветшие синие джинсы и обтягивающий зеленый свитер, а в каждой руке она держала по бутылке шампанского «Моэт». — Мисс Доннел, — с улыбкой сказал он. Она рассмеялась. — Кэрри, помнишь? — Не хотите ли войти? — Спасибо, с удовольствием. Она прошла мимо него, как и всегда, словно к себе домой, и поставила одну бутылку на стол, а другую убрала в холодильник. — Хорошо выглядишь, — сказала она. — Ты тоже. — Тебе понравился репортаж? — Репортаж? Кэрри, с тех пор прошло больше месяца. Я думал, ты и не спросишь. — Прости. Царила такая суматоха. Сплошные сокращения. Я даже не знала, видел ли ты его. Ты был в больнице. Я не знала, в состоянии ли ты смотреть телевизор. Она выдвинула стул и села за кухонный стол. — Я слышала, к тебе приезжала дочь. — Я с трудом заставил ее уехать. — Хорошо. Это хорошо, Эв. Он сел напротив. — Но ты его видел, да? — спросила она. Он кивнул. — И? Что думаешь? — Ты была хороша. И честна. Не выставила меня каким-то чертовым героем. Иначе мне было бы стыдно выходить на улицу. И не выставила меня сумасшедшим. Ты отлично справилась, Кэрри. Именно этого я от тебя и ждал. Ты будешь освещать суд над мальчиком? Когда она посмотрела на него, в ее глазах сквозила печаль. Он знал, что она ответит. — Я получила работу в городе, Эв. Хорошую работу. На сетевой станции. — В Нью-Йорке? Я думал, ты его ненавидишь. Она покачала головой. — Нет, в Бостоне. — Когда? — Со следующего месяца. Я уезжаю в субботу на следующей неделе. Нужно найти квартиру, устроиться. Сам знаешь. Он понимал, о чем она говорит. У нее будет много дел в Портленде, которые надо решить до отъезда. Она вошла в его дверь в последний раз. Словно к себе домой. — Что ж, — сказал он. — В таком случае открывай чертово шампанское. Похоже, нам есть что отметить. — Думаю, поэтому я и не позвонила, Эв. Сам понимаешь. Потому, что уезжаю. Он кивнул. — Я догадался. — Правда? — О чем-то таком. — Ты меня ненавидишь, Эв? Он прищурился. — И ктотеперь говорит, как молодой дурак, Кэрри? Он встал, подошел к ней, положил руки ей на плечи, наклонился и поцеловал ее сначала в щеку, затем в лоб, а затем в губы. — Я бы не смог тебя возненавидеть, даже если бы тебе вздумалось ударить меня этой бутылкой, — сказал он. — Для меня ты стала благословением. И твой отъезд этого не изменит. Видишь ли, у меня есть безумное старческое ощущение, будто ты меня немного любишь. Как думаешь, это правда? |