Онлайн книга «Диавола»
|
– Сделай заказ на всех, не хочу мучиться с языковым барьером. Ответа он не ждал, и Анна подумала: «Нет, ему нравится не порядок. Привык все контролировать». Бенни через витринное стекло всмотрелся в интерьер дегустационного зала. – Черт, кажется, мы первые. Что, слишком рано? Да еще и в воскресенье. Нас примут за нехристей. – Они открылись? – спросила Анна. – Да, только что. – Если открылись, значит, не рано. – Она придержала дверь, пропуская своих спутников, затем вошла и направилась к прилавку. Девушка за стойкой немного удивилась, словно в десять утра не ожидала увидеть посетителей. Впрочем, удивление она быстро скрыла, а итальянского Анны вполне хватило для того, чтобы заказать столик – в тенечке и с живописным видом. Дегустационный набор: два вида красного вина, два – белого и просекко. Анне слегка польстил тот факт, что им принесли две дегустационные карты на английском и одну, для нее, на итальянском, хотя ей все равно пришлось подглядеть в карту Бенни – убедиться, что она не ошиблась с переводом. Сначала попробовали просекко – сладкое, «с ярким фруктовым букетом». Анне понравилось, она не привередничала. Бенни сделал всего пару глотков, а Кристофер пригубил и поморщился. – Девчачье вино, – заявил он. – Ни хрена себе, девчачье! – фыркнула Анна. – Шутишь? – Тебе нравится? – Да. Кристофер пожал плечами, оставшись при своем мнении, но тем не менее выпил все до дна и к тому времени, как Анна осушила свой бокал, расправился и с порцией Бенни. Вооружившись карандашиком, Бенни сделал пометки в своей дегустационной карте. – В Напе[8]такое заведение было бы забито под завязку, – отметил Кристофер. – Печально. – Что печального? – спросил Бенни. – Уверен, попозже и тут будет много народу. – Много по местным меркам. Весь этот регион испытывает экономическую депрессию. Яиспытываю здесь экономическую депрессию. Анна усомнилась в словах Кристофера, но в это время подали первое белое вино. Поблагодарив девушку и перекинувшись с той парой слов на итальянском, она задалась вопросом, флиртует ли с ней молоденькая итальянка, или в голову просто ударило вино и радость от успехов в качестве переводчика. На этот раз Кристофер вино одобрил. Анна сказала бы, что оно сухое, или, может быть, «с дубовым привкусом», но Кристофер, покатав напиток по нёбу, выдал: – Слишком терпкое. Не плохо, но и не супер. В сравнении с совиньон блан из Напы слабенько, но ящик взять надо. – Ящик? – Бенни поперхнулся. – Парой бутылок не обойдемся? – Анна, спроси, где у них туалет, – велел Кристофер. – Да, мой господин. – Анна встала, с удивлением обнаружив, что нетвердо держится на ногах – видимо, сказались два бокала вина, выпитые с утра практически на голодный желудок, – сама нашла месторасположение уборных и показала Кристоферу, куда идти. Бенни едва притронулся ко второму бокалу. – Не пьешь? – спросила Анна. – Я за рулем, – грустно сказал Бенни. – И уже чуть-чуть опьянел. Довольно крепкое вино, да? Анне тоже так показалось, хотя с чего вдруг, она и сама не понимала. – Я тогда выпью? Бенни подвинул к ней свой бокал. – Оставь немного Кристоферу. – У вас все хорошо? – брякнула Анна и оглянулась через плечо. – Тебя теперь одного и не застанешь, поэтому выкладывай все секреты сейчас. – Да. – Бенни дернул подбородком. – Все замечательно. |