Книга Диавола, страница 10 – Дженнифер Торн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Диавола»

📃 Cтраница 10

– Шикарная лексика, Уэйвс.

Николь вспыхнула – скорее от смущения, нежели от гордости, – и покачала головой:

– Эти словечки из нее так и сыплются…

К компании присоединилась мать, только что после душа. Увидев бокалы, она слегка нахмурилась.

– Не рановато?

Анна протянула ей бокал красного.

– Вливайся.

– Если я начну пить сейчас, то к семи вечера усну, – возразила мать, однако бокал взяла.

– Можно мне посмотреть Ютьюб? – спросила Уэйверли, выскользнув из-за стола.

Николь сжала губы в ниточку и долго молчала.

– Можно, – наконец произнесла она, и обе девчушки, захватив Блоссома, радостно понеслись в пристройку, шустро перебирая ножками и на ходу успев затеять ссору из-за того, кому первой выбирать видео.

Анна налила себе холодного просекко, сходила к воротам за сандалиями, а затем лениво проплелась через дом и пристройку мимо племянниц, вышла на задний двор и по мощеной дорожке направилась к обеденному столу, над которым теперь простерлась длинная тень двух кипарисов.

На миг все вокруг погрузилось в мерцающую тишину – насекомые и цветочная пыльца беззвучно парили в лучах летнего солнца, а потом послышался хруст гравия: мать и Николь вслед за Анной подошли к столу, обсуждая планы на предстоящую неделю.

– И как вы тут развлекались? – полюбопытствовала Анна, когда все трое сели за стол.

– Да почти никак, – ответила мать. Анне послышалась в ее тоне легкая брюзгливость. – Съездили в городок за продуктами, прогулялись по деревне, хотя ничего интересного не увидели. У них была сиеста, или как тут это называют.

И мать, и сестра одновременно посмотрели на Анну.

– Понятия не имею, как тут это называют, – качнула головой она.

– В общем, мы решили, что не будем особо разгуливать без твоей помощи в качестве переводчика. Жаль, что тебе пришлось задержаться, но теперь, к счастью, ты с нами.

Есть же приложения, подумала Анна. Буквально вбиваешь фразу, и программа переводит и озвучивает ее на итальянском.

– В деревне мы заглянули в церквушку, – сказала Николь.

– Красивая? – поинтересовалась Анна. – Памятник архитектуры?

Она произнесла это с комической напыщенностью, чтобы Николь не подумала, будто сестра ставит под сомнение ее познания в искусстве. На подобное Николь всегда реагировала болезненно.

– Не знаю. – Николь прищурилась. – Я, по правде говоря, не поняла, на что надо было смотреть.

Неожиданная честность, хотя, опять же, Николь допивает уже третий бокал, и значит, стоит ожидать чего угодно.

– В церкви очень симпатичная квадратная колокольня, – вставила мать. – Это романский стиль?

– Похоже на то. Надо посмотреть.

Анна прикинула расстояние. Долго ли идти до Монтеперсо пешком? Дорога узкая, а понятие «полоса движения» здешние водители толкуют весьма вольно. Да и обочина местами заканчивается крутым обрывом. Чтобы добраться до деревни без риска для жизни, Анне придется ловить попутку.

– А как тут по ночам?

Николь и мать испуганно переглянулись. Заинтригованная, Анна подалась вперед. Николь медленно моргнула, тогда как мать с видимым усилием изобразила живость:

– Очень уютно. Такая тишина кругом. А ночное небо – это что-то невероятное! Сама увидишь.

Поймав взгляд сестры, Николь приоткрыла рот, будто собралась что-то сказать, но вместо этого встала, упершись руками в стол, и нетвердо побрела вверх по дорожке.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь