Онлайн книга «Ужас Рокдейла»
|
Несколько мгновений они стояли и буравили друг друга взглядами. Никто из них явно не стремился заговорить первым, у обоих все еще была слишком свежа в памяти бурная ссора в отделении. — Ты был прав, Билл Уотс действительно вернулся, — выдавил наконец из себя капитан. — Как же это вы поняли? — несколько язвительно спросил Питер. — Я сам его видел… у себя дома… в раковине… он пытался меня убить, — с трудом выговорил Джексон, содрогаясь от ужаса при одном воспоминании о событиях минувшей ночи. — Когда это произошло? — Этой ночью. Я пошел в ванную, чтобы умыться, когда этовылезло из моей раковины и попыталось меня убить. — Но как вам удалось спастись? — Я смог увернуться и отойти назад. Это чудовище, видимо, не способно покинуть пределов канализационных труб. Оно изо всех сил пыталось до меня дотянуться. — Капитана пробрала крупная дрожь, и он судорожно сглотнул. — Но так и не смогло этого сделать. — А вы не пытались его как-то ранить? Можно ли обычным способом причинить ему вред? — Я не пробовал, но не думаю, что это возможно. Призрак успел убить еще кое-кого: сегодня утром были обнаружены тела супругов Хаммонд, и, судя по всему, Дэвид пытался отбиться от него чугунной кочергой. Только едва ли это причинило Уотсу хоть какой-нибудь вред, потому что, по словам медиков, смерть Хаммондов наступила еще вчера днем, а ко мне он явился ночью, и я бы не сказал, что эта тварь была ранена. Да и стал бы этот мертвый маньяк так быстро снова нападать, будь он не в порядке! — Тогда дело плохо. Как же мы сможем защитить жителей города от этого кошмара? Как нам его уничтожить? — Я не знаю насчет того, как его уничтожить, но защитить людей мы все-таки можем. Перед приходом сюда я велел распространить по городу информацию о том, что в канализацию попали опасные химикаты и всем жителям Рокдейла настоятельно не рекомендуется приближаться к сантехническим приборам, непосредственно связанным с ней, так как, даже если не включать воду, есть шанс отравиться ядовитыми парами, исходящими оттуда. — Это вы неплохо придумали, капитан, — похвалил Джексона детектив, — но все же, согласитесь, это только временная мера: не смогут ведь люди вечно не пользоваться водой, да и не все внемлют этому предупреждению. — Все верно, но так как пока у нас нет плана получше, это, я думаю, сейчас единственный выход из столь напряженной ситуации. Кстати, а вам не кажется, что следует спросить совета у священника из церкви Святого Матфея? — Я как раз оттуда, он нам не поможет, — процедил сквозь зубы Фальконе. — Очень жаль. Ну что ж, тогда будем думать сами, как справиться с этой напастью. И да, Фальконе, мне очень жаль вашего друга Лэнса: он был хорошим детективом, нам всем будет его очень не хватать. — Благодарю. — И еще кое-что, если вы не возражаете. Я бы хотел, чтобы вы вернулись на работу и возглавили это дело. — И капитан Джексон протянул Питеру руку. — Я с радостью возьмусь за этого ублюдка и, Богом клянусь, не успокоюсь, пока не отправлю призрак этого урода в преисподнюю, — с жаром ответил Питер и пожал руку капитану, после чего они разошлись и каждый отправился к себе домой. Полиция в замешательстве Питер Фальконе проснулся необычайно рано, несмотря даже на то, что полночи не мог уснуть, пытаясь придумать, как можно убить того, кто уже и так мертв. |