Книга Ужас Рокдейла. Парад мертвецов, страница 39 – Иван Кустовинов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ужас Рокдейла. Парад мертвецов»

📃 Cтраница 39

Кот безумно взвыл и вытаращил свои еще сонные желтые глаза, но вырваться из крепких рук детектива не смог.

– Да оставь ты беднягу Дика в покое, несносное дитя. О Мадонна, когда же ты уже уедешь в свой отпуск?! – всплеснув руками, воскликнула она.

– Скоро, бабуля, очень скоро, – весело ответил Питер и выпустил Дика, который мигом умчался в другую комнату. – И вообще, бедняга здесь скорее я, этот котяра сегодня утром снова нагадил мне в ботинки!

– Так тебе и надо, меньше будешь его обижать, – отозвалась Агнесса.

– Ха-ха, я посмотрю потом, как ты запоешь, когда он зассыт тебе все твои чудесные столетние туфли.

– Не волнуйся, раз я смогла справиться в одиночку с тобой, значит, с этим котом я уж и подавно управлюсь, большего бедствия, чем ты, ragazzo mio[3], на свете просто быть не может.

– О, вы мне льстите, милейшая, – расхохотавшись, ответил ей Питер.

Тут из соседней комнаты выглянула стройная темноволосая девушка, прекрасное лицо которой обливалось потом.

– Милый, ты не мог бы мне помочь, я никак не могу справиться с этим чертовым чемоданом. Он отказывается закрываться!

– Без проблем, это я мигом, сейчас приду! – откликнулся детектив. – Не удивительно, столько-то платьев, как бы от них мой бедный чемодан не разорвало по пути вместе с самолетом, – хихикнул он в ухо бабуле, но в ответ получил только пинок под зад вместе с напутствием «иди скорее и помоги ей, болван».

С чемоданом было нелегко справиться даже Питеру Фальконе. Ему пришлось напрячь все свои силы и даже воспользоваться помощью своей прекрасной спутницы, для того чтобы закрыть-таки эту неподъемную махину.

– Ну вот, теперь можно и в путь, – покончив с чемоданом, потирая руки, удовлетворенно заключил детектив.

Он потащил уже было чемодан к двери, когда во внутреннем кармане куртки завибрировал и запиликал мобильный телефон. Питер от неожиданности вздрогнул. За несколько месяцев пользования этой современной штуковиной он так и не привык к ней. Фальконе осторожно извлек из кармана миниатюрную трубочку и вгляделся в надпись на маленьком экранчике.

– Та-а-ак, кто еще тут мне звонит? Хм, Дейв Питерсон, чего еще ему надо? Может быть, решил пожелать мне счастливого пути? – вслух предположил он. – Бабуль, куда тут нужно жать, чтобы ответить? Я все время забываю, как пользоваться твоим подарком.

– О господи, Питер, сколько раз тебе говорить: нужно просто нажать на зеленую кнопочку в виде трубочки, она слева.

– А, точно! Grazie, nonna[4]!

Агнесса уж точно не была обычной старушкой. В то время как все остальные женщины и мужчины ее возраста с трудом осваивали новые средства связи, бабуля Фальконе мигом сама научилась пользоваться ими, да еще и обучала своего внука, который в век новых технологий входил с большим трудом.

– Алло, Дейв? Алло! Я тебя не слышу!

– Подойди к окну, там связь лучше ловит, – подсказала ему Агнесса.

Питер последовал ее совету. И, действительно, голос его коллеги по работе сразу послышался из новенькой модели «Нокиа».

– Алло! Питер! Ты меня слышишь? Алло!

– Привет, Дейв, как дела, что нового? Неужели опять передумал, какой тебе привезти подарок из Италии? – весело заорал Питер в трубку.

– Привет, Питер, нет, слушай, тут такое дело… ты еще в городе?

– Да, а что? – уже менее веселым голосом спросил детектив.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь