Онлайн книга «Мистер Буги, или Хэлло, дорогая»
|
– Добро пожаловать домой, – сказал дядя Хэл. Глава третья Основанные на лжи социальные взаимоотношения ![]() – Ну? – и Стейси подергала Констанс за рукав куртки. – Что-нибудь чувствуешь? – А что должна? – Ностальгию? Тоску по дому? – Дом как дом, – соврала Констанс. – Ничего такого. Она посмотрела на большую гостиную, на лестницу, которая вела из коридора на второй этаж, и на то, как из двери в подвал вышел дядя Хэл. На его коричневом замшевом плече белесо повис след от паутины. – Там столько тенет, – сообщил он. – И темно, как в склепе. К слову, я уже полностью удовлетворил свою потребность в атмосфере Хэллоуина. Никто не хочет взглянуть на подвал? – Я воздержусь, – сказала Оливия. – На минутку выйду, позвоню Ричи… И она действительно вышла на террасу через главную дверь. Когда закрыла, громко брякнули разноцветные стекла в полотне. Все снова смолкло. Дядя смахивал с себя паутину. Стейси разглядывала предметы, залежавшиеся уже много лет на одном месте, на пыльном обувном комоде. Констанс обвела глазами потолок, зачехленную люстру в гостиной и плотно зашторенные окна. Она еще не могла почувствовать себя как раньше, хотя очень этого ждала. – А что на втором этаже? – поинтересовалась Стейси-Энн и торопливо взбежала по ступенькам. – Если нужна моя помощь, – сказал ей громко Хэл, проводив взглядом, – зови. Он облокотился о перила лестницы, о большой высокий столбик, от которого те шли наверх, и перевел глаза на Констанс. Бог ты мой. Девочка так похожа на свою мать. Хотя… он не так хорошо ее помнил, но глаза – глаза один в один: чу́дные, такие не забываются. И она так разглядывает дом. Кажется, взгляд у нее блестит. Что же она, хочет плакать? Отчего? Хэл забеспокоился, но кашлянул и улыбнулся, когда Конни отвлеклась от разглядывания дома. – Ну что, – сказал он. В тишине было неловко обоим. – Пойдем, я покажу тебе кухню? Там есть своя хитрость с газовой плитой. – Да, конечно, – кивнула она и первой направилась в гостиную, чтобы дальше сквозь нее добраться в кухню. Хэл медленно провел языком по передним зубам, пристально проследив за Конни, как сытый хищник, который будет тем не менее не прочь поживиться свежим мясом. – Н-да, – пробормотал он себе под нос и лениво отлип от перил. Взгляд его жег Констанс спину. Она никогда прежде не понимала выражение – глазами можно дырку прожечь, но сегодня ей стало ясно, как это. Она неловко кашлянула и поправила сумочку на плече, чтобы чем-то заполнить неловкую пустоту вокруг себя, и вместе с тем рассматривала гостиную. Все здесь было затянуто простынями, все спрятано и закрыто. – Мы с тобой похожи на молодоженов, – вдруг сказал Хэл и рассмеялся, обойдя ее сбоку, чтобы пойти плечом к плечу, – которые приехали смотреть новый дом. Конни вскинула брови. – Молодоженов? – Ну да. – Он рассмеялся снова. – Знаешь, они всегда приезжают в такие вот запечатанные дома. Где все запаковано. Обычно в них ремонт так себе, понимаешь? Все старое, все разваливается и скрипит. Но знала бы ты, как их нахваливают риелторы. – Ты женат? – спросила Констанс весьма вежливым тоном, и Хэл замолчал, даже отстав на полшага. Она поняла, что могла ляпнуть лишнее. Не все готовы отвечать на личные вопросы своим без пяти минут новообретенным родственникам. Хэл небрежно сказал, поравнявшись с Конни: |
![Иллюстрация к книге — Мистер Буги, или Хэлло, дорогая [i_003.webp] Иллюстрация к книге — Мистер Буги, или Хэлло, дорогая [i_003.webp]](img/book_covers/119/119443/i_003.webp)