Онлайн книга «Начало»
|
– Ты обещал вести себя хорошо. Помни об этом. – Я очень изворотливый, Мастер. – К чему это здесь? – К тому, что если мне надо ненавязчиво и тонко обгадить кого-то, я это сделаю. – А казался таким джентльменом, – фыркнул Грей. Губы сами собой растянулись в ухмылку, но он постарался быстро взять себя в руки. – Я джентльмен. Для тех, кто этого заслуживает, – судя по голосу, Фергус улыбался. Грей повернул голову, чтобы посмотреть на него, но увидел только темноту. Грех лежал на соседней постели буквально в паре шагов, но разглядеть даже очертания было невозможно. – Ты видишь в темноте? – Немного. Не так четко, как кошачьи. Я все-таки волк. – То, какое ты животное в полной форме, имеет все же значение? – Грей искренне удивился. Он, конечно, много читал о Грехах, но там было сказано лишь со стороны борьбы с ними, как их вычислить в толпе и так далее. Грейден не мог бы припомнить книгу, где о Грехах рассказывалось более подробно – это было в списках запрещенной литературы, исейчас Мастер начинал понимать – почему. Чтобы другие Мастера не посчитали Грехов слишком человечными и живыми. Достаточно было знать, что они питаются людскими эмоциями и чувствами, сходят с ума в негативной атмосфере и не терпят человеческую пищу. Что их слабое место – череп-маска, которую нужно атаковать и разрушить, что больнее всего им приходится удар в горло или загривок, что на них действуют только некоторые знаки из тех, которые разработаны для изгнания Высших Демонов. И ни слова о том, что животный облик Греха в полной форме влияет на его способности и привычки. – Конечно. Есть же разные животные. Кто-то обладает быстрой скоростью, кто-то незаметностью, ночным зрением. Вот я имею форму волка, и у меня острое обоняние, – мягко ответил Фергус. – У каждого свой, неповторимый запах, поэтому я с легкостью найду любого. – И какой же запах у меня? – Грей не сдержался. – Вы пахнете горькой полынью и грозой, – прямо ответил Грех. – Хоть не навозом. – Мастер, – рассмеялся Фергус. – А бывает, что люди мерзко пахнут? – Да. Именно так я нахожу тех уродов из приюта, которые успели убежать. От них за версту несет падалью и гниющим мясом, – холодно отчеканил Фергус. Грей поежился от его тона, немного удобнее положил больную ногу. – А говорил, что не убиваешь людей. – Не всё, что ходит на двух ногах, можно назвать человеком. – Ну да. На двух ногах ходят Грехи, Демоны, Божества да иные существа в каких-то формах, – усмехнулся Грейден. – Ну, так-то да. Но отбросы, издевающиеся над детьми, – не люди. Это погань, которую я с удовольствием вырежу из этого мира. – С радостью помогу, – неожиданно для себя сказал Грей. Он вздрогнул от мурашек по всему телу, но прежде чем погрузился в воспоминания о том, кого бы он собственноручно вспорол одними из наточенных ножниц Фергуса, тот многозначительно усмехнулся в кромешной тьме. Грею показалось, что он даже заметил, как блеснули зеленые глаза. – Я думаю, мы с вами отлично сработаемся, Мастер Грейден. ![]() Глава 7 ![]() Утром Грей заподозрил неладное, едва взглянув на Фергуса. Тот благоухал духами, тщательно затягивая шнуровку корсета и напевая что-то себе под нос. Его светлые волосы, густой копной уложенные на правую сторону, открывали ухо с болтающейся серьгой из карбонадо и часть шеи, на которой виднелись тонкие полоски шрамов, уходивших к затылку. Ниже само горло было укрыто шелковым горчичным платком с бантом сбоку, дополняющим обилие кружев на груди и скрывающим горловину, манжеты туго обхватывали запястья. |
![Иллюстрация к книге — Начало [book-illustration-11.webp] Иллюстрация к книге — Начало [book-illustration-11.webp]](img/book_covers/119/119407/book-illustration-11.webp)
![Иллюстрация к книге — Начало [book-illustration-12.webp] Иллюстрация к книге — Начало [book-illustration-12.webp]](img/book_covers/119/119407/book-illustration-12.webp)