Онлайн книга «Поступь Хели»
|
– Эй! – Двое патрульных преградили путь, когда они снова свернули к фабрикам через узкий проход между мрачными домами с заколоченными окнами. – Живо по домам! Комендантский час. Хотите, чтобы вас сожрали драугры? Эй, вы слышите? – Молодой усатый полицейский ослепил Зика фонариком, рассматривая их лица. Но Сет, которому не нужно было лишнее внимание, ловко запрыгнул на торчащий, как клык, обломок пожарной лестницы, подтянулся и исчез во тьме. Зик растерянно застыл, и гнев усатого обратился на него. Зик попятился, моргая от света, – и вдруг сверху посыпалась каменная крошка. Затем камень покрупнее сначала ударил того, кто постарше, в плечо, а второй камень снес фуражку с его головы. Третий ударил усатого полицейского по руке, и он, охнув и выругавшись, выпустил фонарик, который откатился в сторону, моргнул и погас. Зик отчего-то подхватил фонарик, засунул за ремень джинсов и, пока эти двое пытались справиться с каменным дождем, кое-как допрыгнул до лестницы, кряхтя, залез наверх. Стараясь сильно не шуметь, он забрался на крышу по заржавевшим ступенькам, где Сет веселился, кидая вниз обломки шифера и мусор. Когда полицейские сбежали, он собрал с парапета немного снега, растер в ладонях и вытер о штаны. – И почему же ты не ушел с ними? Мог бы крикнуть: «Помогите, ужасный лысый демон меня похитил! Я беспомощный ученик Биврёста!» Зик моргнул и окрысился: – И мне бы поверили, ага? Ученики Биврёста не шарятся ночами по городу, а слушаются правил. И с чего ты вообще взял, что я захочу сбежать? Тебе ведь нужна моя помощь! И хватит упрекать меня Биврёстом! Моя семья ради этого продала полфермы, и я не позволю тебе говорить о них гадости! – Вау! – Сет неожиданно развеселился. Штейн и не подозревал, что этот мрачный тип способен на такое, но он хлопнул его по плечу почти дружески. – Притормози, дружище, с громкостью, а то нас весь Хеймдалль услышит. – Зик сбросил его руку. – А ты действительно не так плох, как я думал. – Этот выход из города? Он поможет спасти людей? – Да, если мы найдем способ справиться с тем, кто его охраняет. – Сет снова стал серьезным. – А если обратиться к Матерям? Они должны… – Матери Хеймдалля не властны над Нифльхеймом, – жестко ответил Сет. – Нифльхейм сам себе помощник. У нас мало времени, мы уже опаздываем. Сет подергал дверь на чердак. Она со скрипом поддалась. – Куда опаздываем? – На тинг народа, который не видит солнца. * * * Оказалось, что попасть в Нифльхейм не так сложно, как думалось Штейну. Через разбитое окно они с Сетом залезли в сгоревшее в прошлом году рабочее общежитие. Крыша провалилась внутрь под собственной тяжестью, и лишь черная от копоти одинокая стена стояла, как памятник. Рунами на ней было нацарапано «Клад огнекрасный погубит тебя». Зик, который никогда не был силен в языках, насчитал три ошибки. Отбросив в сторону гниющую фанеру, Сет кивком указал на закрытый барак. Сбив висячий замок, он с усилием отодвинул дверь ровно настолько, чтобы протиснуться внутрь. За ней сразу начиналась узкая винтовая лестница. Зик чуть помедлил, собираясь с духом, стиснул кулаки и последовал за «Вороном». Пахло кислой сыростью и утгардовым холодом, который Зик ни с чем не мог спутать. Вскоре темнота укрыла его с головой, как душное одеяло. Спускаться на ощупь по ржавой лестнице Зику ужасно не нравилось, и в тот самый момент, когда он запнулся и полетел в бездну, Сет поймал его за плечо и просипел: |