Онлайн книга «Иная Богемия»
|
В глазах Анеты мелькнули слезы, когда она сжала сверток в руке. – Если мы переживем нашествие вейтус, я обязательно займусь изучением. У Фауста зазвонил телефон: – Где вы? Никто из них не услышал ответа, лишь треск и шорох. – Возможно, камень глушит сигнал, – предположила Анета, и Дэниэль вышел за двери вместе с подаренными реликтами. Карл быстро убрал ларец в тайник и посмотрел на Анету, которая стояла посреди часовни. Завороженный колдовской зеленью ее глаз, он приблизился, намереваясь обнять. После вальса в бальной зале все, что ему хотелось – это постоянно касаться ее горячей кожи. – Ты уверен, что они придут сюда? – спросила она, когда Карл заключил ее в объятия. – Сомневаешься? – прошептал он, трогая губами ее волосы, целуя маленькие порозовевшие от прохлады уши, спускаясь ниже к шее. – Опасаюсь. – Она вздрогнула и сильнее прижалась к его телу. – Это была не последняя твоя тайная ниша? – Анета кивнула на место, где скрылись реликвии. – Нет. А почему спрашиваешь? Она хитро сощурила яркие глаза. – Знаю, что у тебя было четыре короны, две из которых утеряны. Карл усмехнулся: – Графиня Кинских, вы неисправимы. – Хоть намекни, где они. Замок? – Да. – Локет? Карл удивленно засмеялся, поражаясь тому, как легко она вытянула у него тайну. – А для сделки с Роули они не подошли бы? – Я не был уверен в их сохранности. – А что вообще нужно для сделки? – спросила Анета, и голос ее стал странно глухим. – Личная вещь, подношение и кости, – ответил Карл и нахмурился. – Ты интересуешься из любопытства? – Конечно, – улыбнулась она. – Расскажешь потом всю историю знакомства с Роули? – Расскажу. Открылась дверь, и Анета тут же, словно пугливый заяц, попыталась выбраться из кольца его рук, но Карл не отпустил. – Хм, – удивленно прозвучал голос Дэниэля. Кинских чертыхнулась, заставляя Карла улыбнуться. – Мои люди едут в замок. Пара часов, и они будут здесь. От Вильгельма нет вестей? – Кроме короткого сообщения – ничего. Карл разомкнул руки, и Анета выскользнула из объятий. Вместе с ней улетучилось и тепло, которое он только что испытывал, сменившись холодной тревогой. – На них напали возле шахт, Вильгельм и Эдгар смогли лишить жизни троих вейтус. Убили тем самым оружием, но потеряли одного из моих людей. – Мне жаль, – сочувственно прошептала Анета. – Соль оказалась бесполезной без важного ингредиента, – продолжал Фауст. – Когда кусок упал в кровь Эдгара и пропитался ей, лишь тогда подействовало. Вейтус буквально рассыпались прахом вместе с солью, но лишь при попадании смеси к ним в кровь. – Значит, упыри реагируют на сочетание соли и ядовитой волчьей крови. Славно! – Я пойду помогать в установке оборудования. Когда вернутся наши посланники с оружием, нам нужно будет провести ряд испытаний. Анета, мы возьмем у каждого из влколаков кровь. Я приведу знакомого врача, который смог бы это сделать. – Разве недостаточно порезать ладонь и накапать крови? – Возможно, этот вариант тоже подойдет, но Эдгара серьезно ранили, и кровь, попавшая на соль, могла быть из вены или артерии. – Эдгара ранили? Дэниэль поморщился, будто не собирался сейчас говорить про него, но невольно себя выдал: – Убили. Везут влколака. Он еще не перетек в другую форму. Карл уговорил Анету постараться немного поспать, пока они ждут, а сам с Дэниэлем спустился в оружейную. Помещение представляло собой зал с деревянными столами, одна стена была украшена экспонатами средневекового оружия, а противоположная содержала несколько печей для обжига, каменные уступы и рядом чаны для ковки. Члены Ордена принесли несколько небольших станков: для арбалетных болтов и для пуль. На деревянных столах уже лежали арбалеты, огнестрельное оружие и два тонких меча в ножнах. |