Книга Мы придём из видений и снов, страница 87 – Яна Вуд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мы придём из видений и снов»

📃 Cтраница 87

Губы правителя болезненно дернулись.

– А вот здесь, боюсь, ты не прав. Он шел не за моей дочерью. Он шел за Рагом.

Хейта с недоумением воззрилась на принца. Тот же сверлил немигающим взором заставленный яствами стол, а тело его было напряжено, точно готовилось отразить грядущий удар.

Ригард горько усмехнулся.

– Вижу, мой сын поведал вам не все.

Хейта вновь перевела взгляд на правителя.

– Почему вы уверены, что убийца пришел за Рагом?

– Хранилище – особое место для драконов-оборотней, – проговорил тот. – Каждый вечер один из членов королевской семьи спускается туда, чтобы лично проверить сохранность артефакта. Той ночью была очередь Рага. Однако мой сын счел, что наведаться ночью к очередной распутнице для любовных утех – занятие более достойное наследника престола, и попросил сестру его подменить.

– Если бы я только знал! – не сдержавшись, хрипло воскликнул Раг.

– В том-то и дело, ты не мог знать! – прорычал Ригард. – Но если бы ты поступил достойно, все могло обернуться иначе. Ты умеешь сражаться и мог бы одолеть этого неведомого кровопийцу. А у Райганы не было против него ни единого шанса!

– Думаешь, я не терзаюсь теми же мыслями каждый день, каждый час, с тех пор как она погибла?! – вскричал Раг.

– Вполне заслуженно, – поджал губы Ригард.

– Отец, – взял слово Жар, и голос его звучал одновременно уверенно и учтиво. – Мы можем ругаться сколько угодно, но наши склоки ее не вернут. Или же мы можем выяснить, кто стоит за ее гибелью и этими нападениями. Раг любил Райгану не меньше нашего, и тебе это прекрасно известно.

Хейта ждала, что правитель поставит младшего сына на место. Но тот лишь молча кивнул в ответ. К нему он, судя по всему, относился намного лучше, чем к старшему.

«Не зря говорят, младшие дети самые любимые», – подумалось Хейте.

– А откуда в замке взялись эти жуткие твари? – спросила она.

– Первый раз они появились по вине Дорга Лютого, – ответил Ригард. – Он хотел выкрасть наш артефакт. Но драконы-оборотни и преданные нам драконы дрались не на жизнь, а на смерть, и темному Фэй-Чар не удалось их заполучить. Тогда он спустился в глубокую пещеру, где, по легенде, было сокрыто некое смертоносное оружие. Мы предполагали, что это какой-нибудь волшебный клинок, но оружием оказались эти злобные твари. Дорг Лютый выпустил их подле замка, и твари стали бесчинствовать. Днем они спали, а ночью выходили на охоту. В замок они пробрались по водостоку. Той ночью погибло много драконов-оборотней. С тех пор колодец был закрыт. – Он скрежетнул зубами. – Но кто-то осмелился ослушаться приказа и впустил этих тварей в замок.

– Отчего вы не истребили их? – вопросил Мар.

– Мы пытались, – ответил Ригард. – Но они хуже жуков-бегунков [13]. Когда думаешь, что убил всех, они объявляются снова. – Правитель перевел взгляд на Хейту. – Что скажешь на это, Фэй-Чар?

– Пока ясно одно, – задумчиво проговорила Хейта. – Кто бы ни пробрался в ваш замок, внутри у него есть сообщник. Только он мог знать о расположении колодца и о том, в какое время Раг должен спуститься в хранилище.

– Я тоже так решил, – кивнул Ригард. – Потому велел стражникам прочесывать замок.

– Тогда вам стоит знать, – добавила Хейта, наблюдая за реакцией правителя. – Нужно искать не дракона-оборотня, а человека или же полукровку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь