Онлайн книга «Леденцы со вкусом крови»
|
Перед ним нельзя было ударить в грязь лицом, но они ударили. Шкив трясся, веревка скользила, и это напомнило Джеймсу похороны Грега Джонсона: те шкивы работали так же плохо. Мальчики прикрепили балку, на которой должен был сидеть Вилли, но когда он попытался на нее сесть, то смог разве что зафиксировать себя в сидячем положении с помощью мышц ног, делая вид, что балка под ним не болтается без опоры и толку. Руки друзей гуляли по нему, как по бульвару: выправляли ему спину, опускали задницу, обвивали его руку вокруг веревки, перекладывали ее, перекладывали снова и обжигали, когда двигали слишком быстро. Вилли было стыдно и за себя, и за друзей, и чем больше они трогали друг друга, тем причастнее становились к этому экстравагантному, монументальному фиаско. Мистер Ван Аллен молча наблюдал, как его сын теряет равновесие и хлопается на землю. Веревка упала и свернулась калачиком у него на коленях. Друзья упали рядом с ним с разодранными локтями, позеленевшими коленками и взглядом, в котором выражалось: «Есть хоть что-то, в чем мы не виноваты?!» А тропинку ищи сам, лузер Три дня шел дождь, и люди восхищались им, пока сидели дома. Но вот выйдя на улицу… Дело в том, что дождь был горячим. Вилли отправили за молоком, маслом и яйцами, невзирая на поздний час и обильные осадки. Он двигался не спеша, смакуя редкую прогулку в одиночестве. Она состоялась неожиданно. Мать Вилли надела туфли – сначала левую, затем с большим перерывом правую, – закинула сумочку на плечо и объявила, что идет в магазин. Затем она надолго застыла перед дверью с москитной сеткой, держа руки по швам, медленно дыша и смотря, как редкие капли дождя бьются о тротуар. Вилли очень часто это видел: шумные, активные приготовления к походу куда-нибудь оканчивались у входной двери, будто мать не умела отпирать замок или боялась того, что найдет на улице, а может, того, кто найдет ее. Наконец она вернулась и спросила Вилли, не желает ли он сходить за молоком, маслом и яйцами. Он подбежал и высунул свою культю, а она заколола ему булавкой пройму рукава так, чтобы дождь не намочил бинты. Раскрыла ему ладонь и положила в нее долларовые купюры. – Будь осторожен, – взволнованно прошептала она со слезами на глазах и стиснула его в объятиях. Он сунул купюры в передний карман и широкими шагами вышел на улицу. Толстая «котлета» денег сильно давила на бедро. Стремглав пронесшись по ступенькам, он услышал, как за спиной ахнула мать, будто ее тоже потрясла и восхитила его быстрота. Вилли с трудом мог вспомнить, когда последний раз выходил на улицу без эксцессов, если был один. То он сломает зуб о паркомат. То увязнет в сугробе до тех пор, пока на его крики не откликнется почтальон. То его собьет грузовик, и он потеряет левую руку. На сей раз он шел известными дорогами и держался знакомых ориентиров: качели-покрышки семейства Харперов, теннисные корты, электрощиток с надписью «Не влезай – убьет». И вот он на месте, весь покрытый мурашками, стоит в отделе-холодильнике, перебирает канистры с молоком и приценивается. С маслом-то все просто: он взял первую попавшуюся пачку. Зато яйца подверглись тщательному осмотру: Вилли не успокоился, пока не поднял, не покрутил и не обследовал на предмет трещин каждое. Тележку-то он взял, но по пути к кассе столкнулся с проблемой. Ведомая лишь одной рукой, тележка сильно клонилась влево, и Вилли нарезал круг, второй, третий, шире и шире, с каждым витком ловя на себе все больше взглядов. Но он все равно дергал, толкал, пинал и пытался дотащить тележку до очереди, пока не подошел какой-то мужчина в фартуке и не вынул из нее товары. Мужчина улыбнулся, как бы говоря, что Вилли потрудился на совесть, но Вилли понимал, что это провал, и устремил взгляд на продукты, чтобы не смотреть мужчине в глаза. |