Книга Закат, страница 18 – Дэниел Краус, Джордж Эндрю Ромеро

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Закат»

📃 Cтраница 18

К черту рейтинги.

– Слушайте внимательно, – сказал Бейсман. – И зарубите на носу. Мы рады, что вы здесь. Честно. Нам нужна свежая кровь. Нам также нужны новые идеи. Но то, что мир в огне, еще не значит, что я больше не продюсер. – Он указал наверх. – Ты хочешь быть боссом там – на здоровье. Здесь я босс, и мы не будем устраивать цирк. Пока не перестанет работать последний телевизор, мы будем предоставлять те новости, которым люди доверяют, понял?

Пэдди одарил Скотти ехидной ухмылкой, явно радуясь тому, что его отчитали. Враждебность Скотти вспыхнула лишь на долю секунды, но Бейсман знал, что гнев так быстро не погасишь. Его можно только скрыть. Скотти откинулся на спинку стула и снял строительную каску. Копна мелированных волос распушилась во все стороны. Он потянулся к чашке с чаем, который им налил Бейсман, и осторожно взял ее в руки. Этот жест показался Бейсману чересчур показушно-покорным.

– Шериф тут ты, – сказал Скотти. – Скажи нам, как помочь, и мы поможем.

Он улыбнулся. Бейсману не понравилось выражение лица Скотти, но он изобразил ответную улыбку. Прошло восемь дней с тех пор, как он в последний раз симулировал эмоции, что было рекордом.

– Я вижу, у вас полные рюкзаки, – сказал он. – Скажи, что у вас там есть спагетти, еда из «Макдоналдса», что-нибудь еще.

– Пожалуйста, – добавила Зои. – Пожалуйста, пожалуйста.

Скотти посмотрел на Пэдди, который зажимал рот рукой, чтобы не расхохотаться. Скотти поставил свой рюкзак на стол, расстегнул молнию и выложил на стол несколько пакетов. Пэдди проделал то же самое со своей сумкой. Задребезжали чайные чашки. Бейсману пришлось наклониться, чтобы убедиться, что глаза его не обманывают. На протяжении десятилетий он видел подобное на видео задержаний, но никогда без участия полицейских.

Шестнадцать туго набитых пачек травки, три огромных пакета наркотиков, а также десятки перевязанных пакетиков с различными таблетками. Так вот что случилось с Рэмси Диланом?

– Спагетти, – задумчиво протянул Скотти. – Ну, типа.

52. Неподходящий пилот

– Вот здесь вы и живете, в этой вентиляторной.

– Да, сэр.

– А это отверстие в кондиционере, резиновая трубка – так вы набираете воду?

– Да, сэр.

– Неплохо. Хорошо. Изобретательно. И я вижу кучу еды. Полагаю, это из камбуза команды на этом уровне? Чего я не понимаю, так это почему вы не остались там: это, должно быть, самое безопасное место на всем корабле. Его захватили упыри?

– Упыри, сэр?

– Те, кого отец Билл называет демонами.

– Нет, сэр. Это были…

– Другие люди. Они подрались из-за еды?

– Это было небезопасно, сэр.

– Готов поспорить, что нет.

– Для…

– Конечно. Для женщины. Простите, пилот. Я уже бывал здесь раньше с группой людей с самого верха. Мы слышали, как люди убегали от нас, но никогда не встречали никого, кто ждал бы, чтобы его нашли.

– Мы напуганы, сэр.

– Не говорите так. Я знаю женщин «Олимпии». Они не стали бы просто прятаться.

– Никто не сражается упорнее нас, сэр. Подростки. Женщины. Здесь есть герои, о которых никто никогда не узнает, сэр.

– Может, вы перестанете называть меня «сэр»? Это не имеет смысла, пока вы тыкаете в меня ножом.

– Простите, сэр. Но я не собираюсь опускать нож.

– Хорошо, просто немного подвиньте его, ладно? На пару сантиметров? Вот так. Спасибо. Что ж. Я действительно хочу попытаться понять. Люди здесь, внизу, разделились на группы, как вы говорите. Сколько их?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь