Книга Шрам: Красное Море, страница 118 – Сим Симович

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Шрам: Красное Море»

📃 Cтраница 118

Он чуть развёл руками.

— Это максимум, который сейчас получилось отвоевать.

— Сойдёт, — ответил Пьер. — Были варианты и похуже.

— Были, — подтвердил Ричард тихо.

Представитель клиента вступил снова:

— Со стороны наших заказчиков есть понимание, что без ваших действий конвой мог быть потерян полностью. Это не снимает вопроса о погибших на вспомогательном судне, но…

Он поджал губы.

— Сейчас принято политическое решение не эскалировать конфликт и не выносить этот случай в публичное поле как пример «безответственности охраны». Это не акт милосердия, господа. Это прагматика. Ваши услуги всё ещё востребованы.

Трэвис усмехнулся.

— То есть мы всё ещё стоим своих денег, — сказал он. — Это приятно.

— Это значит, — сказал Маркус, — что нас не списали. И значит, скоро мы снова окажемся там, где прошлой ночью.

— Или в ещё худшем месте, — подал голос Михаэль.

— Вероятно, — согласился командир.

Блэйк выровнял листы, заговорил уже более сухим, деловым тоном:

— На ближайшие трое суток вы остаетесь на базе. Проводятся дополнительные опросы, оформляются бумаги, дорабатываются протоколы. После этого будет принято решение о вашем возвращении на маршрут или изменении задач.

Он посмотрел по рядам.

— У кого-то есть вопросы по сказанному?

Вопросов «по протоколу» не было. Были вопросы совсем другие, но задавать их сейчас смысла не имело. «Сколько стоил каждый из этих двадцати двух?» «Кто витоге заплатит?» «Когда это кончится?» — такие вещи в этих стенах не обсуждали.

Дэнни всё-таки поднял руку.

— Да? — кивнул ему Блэйк.

— Скажите, — медленно произнёс он, — а будет… что-то вроде… официального сообщения для семей тех, кто погиб на вспомогательном судне? От нас. Не от компании, не от страховщиков. От тех, кто был рядом.

В комнате на секунду стало ещё тише.

Представитель клиента чуть заметно скривился, как от кислого.

— Это… не предусмотрено протоколом, — начал он.

— Но это возможно, — перебил его Блэйк. — Если это будет грамотно согласовано.

Он посмотрел на Дэнни.

— Я не обещаю, что вас подпустят к прямым контактам. Но, возможно, вы сможете передать какое-то общее письмо. От группы. Без признаний вины, без юридических формулировок. Просто… человеческий текст.

— Если нам позволят человеческий текст, — тихо сказал Михаэль. — Это уже будет прогресс.

— Я передам ваш запрос, — сказал Блэйк. — Но не сейчас. Сейчас вам главное — держать себя в руках.

Он ещё раз обвёл всех взглядом.

— Это всё, что я могу сказать на данном этапе, — заключил он. — Формально вы свободны в пределах базы. Ожидайте вызовов на дополнительные беседы. И помните: то, как вы будете вести себя здесь, повлияет на то, дадут ли вам вернуться к работе.

Он кивнул Маркусу.

— Капитан, останьтесь на минуту. Остальные — по отделениям.

Команда поднялась. Стулья заскрипели, кто-то потянулся, кто-то сразу двинулся к выходу. Шум голосов, шагов. Уставшие лица, на некоторых — облегчение, на некоторых — пустота.

— Ну что, нас пока не отправляют на мясо, — сказал Джейк, вставая. — Уже праздник.

— Не расслабляйся, — отозвался Рено. — Нас пока маринуют.

Пьер не торопился. Дождался, пока поток схлынет, и только потом направился к двери. В коридоре его догнал Хортон.

— Это было лучше, чем могло быть, — сказал тот тихо.

— Это было всё равно дерьмо, — ответил Пьер. — Но не самое вонючее из доступного.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь