Онлайн книга «Группа Грифон. Дебют»
|
И еще: хуже уже почти некуда. Вечером субботы мы начали собираться в путь. Приступили к делу молча, только Виктор, посчитав, что уже сейчас ему будет полезно об этом знать, спросил: — Антон. Куда в итоге поедешь? Где будешь переходить? — Сначала Мурманск. Оттуда — в Лапландию. оперативный мониторинг #2 Антон Владимирович Савинов, 1993 г. рождения Рост: 1.85 м Вес: 85 кг Кроссовый бег налегке, 3 км: 18.20 мин Плавание, 1 км: 34 мин Отжимания: 27 раз Подтягивания: 6 раз Психоэмоциональное состояние: умеренно нестабильное, подвержен депрессивным эпизодам, умеренно выраженная интраверсия Общая физподготовка: неудовлетворительно Навыки стрельбы из легкого стрелкового оружия: отсутствуют Навыки ориентирования на местности: базовые Навыки тактической медицины: отсутствуют Глава 8: Интерлюдия — Хелли интерлюдия: хелли Хелли умирала. Скука убивала ее быстрее, чем Black Lives Matter — свободу слова. Она сидела на одном из тех совещаний, где по определению не могло ничего решиться и ничего не могло произойти — это стало понятно с самого начала, как только речь зашла об “оценке текущей ситуации” и об “обязательствах информационной взаимоподдержки”. То, что их представитель просто произносил заученные фразы, чтобы потянуть время, отведенное для брифинга, было ясно и британской стороне. Это раздражало Хелли еще больше. К счастью, все кончилось довольно быстро. Британцы поняли, что реальными новостями с ними пока делиться не готовы, а американцы уловили намек на то, что, если им что-то и расскажут — то не при союзниках. Такая линия поведения могла быть вызвана сотней разных причин, и Хелли все это настолько опостылело, что она даже думать не хотела, в чем именно там было дело. Сочетание бездействия и шотландской пасмурной погоды вместе с совершенно невозможным пронизывающим ветром нагоняло тупую меланхолию, из-за которой она ненавидела все окружающее еще больше. — В честь субботы, — сказал ей Кирк с дежурной улыбкой, — позволь пригласить тебя выпить. Давно хочу попробовать какой-нибудь высокогорный скотч, да, представляешь, все никак не добирался. Давай в шесть, я пришлю тебе адрес сообщением. Хелли насторожилась. В мир тут же вернулись долгожданные краски. Кирк не пил. Кирк не ходил в бары. Шесть вечера — слишком рано для дружеских посиделок. Место, в котором они договорились встретиться, называлось The Oxford Bar. Первый этаж жилого дома, неприметная вывеска и еще более неприметная дверь. Когда Хелли вошла, она удивилась количеству народа внутри — все места перед барной стойкой заняты, вперед пришлось протискиваться. Взяв пинту Гиннеса, она прошла через узкий коридор в другое помещение — тоже полно народу, тоже тусклый свет, тоже мерный гул нескольких десятков голосов. И Кирк за столиком в самом углу. — Ты пьешь? — спросила Хелли, кивнув в сторону бокала перед Кирком. — Какая-то безалкогольная хрень, — он пожал плечами. — Типа пива. Как твоя суббота? — Ну такое. С утра не заладилась, давай назовем это так, — ответила Хелли, намекая на утренний брифинг. — Это да, — согласилсяКирк. Хелли покрутилась на месте, скользнув глазами по всем, кто находился с ними в зале: пара молодых компаний, то ли студенты, то ли туристы; ничем не примечательная тройка мужчин лет по пятьдесят; две очень прилично одетые пожилые пары, занятые беседой друг с другом — похожи на местных. Ничего странного, никого подозрительного. |