Книга Сладкий запах смерти, страница 62 – Микки Спиллейн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Сладкий запах смерти»

📃 Cтраница 62

Я присел на краешек кровати и провел пальцами вдоль ее атласной спины, потом стал гладить затылок, где были такие пушистые завитки волос, пока она не задвигалась нетерпеливо, повернувшись ко мне лицом и улыбаясь во сне...

— Энн!

Она зачмокала губами, и я ущипнул ее за попку:

— Эй, крошка, проснись!

Как ребенок, она поджала ноги и свернулась калачиком. Я усмехнулся и пощекотал ее:

— Вставай!

Она проснулась, но не сразу узнала меня.

— К черту...

— Прости, котенок. Должен был тебя разбудить. Я нашел Соню, и ты мне нужна.

Она встала с кровати и с полным равнодушием к прелестной наготе своего тела стала натягивать одежду. Теперь она уже окончательно проснулась. Пока Энн одевалась, я подошел к окну и посмотрел вниз. Даже в этот час город напоминал чудовищного спрута, обвившего мерцающими щупальцами ряды домов и ждущего свою жертву.

— Что случилось?

— Она в «Шривспорт-отеле», все в порядке. У нее с собой темный парик, записалась под чужим именем. Трое подходят под ее приметы: Робертс — номер 511, Хопкинс — 300 и Грэйс — 434. Снаружи за ней следят, мне влепили вслед две пули. Я поджег ящик с мусором и вызвал пожарных. На некоторое время улицу перекроют, так что никто не пройдет ни туда, ни обратно, особенно мужчины, вот я и хочу, чтобы пошла ты.

Она согласно кивнула.

— Запишись как провинциалка и постарайсяпопасть к этим трем дамам. Ты ее узнаешь, если увидишь.

— Уверен, что за ней следила не женщина?

— Надеюсь, что нет. Но если это и так, они не смогут ничего предпринять, пока ты будешь действовать. Я тебя прикрою с тыла и, если мне удастся изобрести какой-нибудь предлог, тоже проникну в отель.

Она закончила одеваться. За эти несколько минут она сделала со своими волосами и чертами лица что-то неуловимое, превратившее ее в привычную обитательницу женских отелей. Она вывернула накидку, переменила жакет — и не осталось ни красоты, ни сексапильности! Передо мной опять стояла «серая мышь».

— Тебе бы в актрисы, — только и сказал я.

— Я там уже была, — просто ответила она.

— А как тебя занесло в нашу маленькую игру?

Она улыбнулась и потрепала меня по щеке:

— Это долгая история, Тайгер. Когда-нибудь с удовольствием расскажу — на досуге.

— А я с удовольствием послушаю.

Улыбка медленно сошла с ее лица.

— Особые указания?

— Постарайся ничем себя не выдать. Помни, я поблизости. Попробуй вывести ее оттуда, не подцепив хвост. Там должно быть несколько выходов.

— Постараюсь управиться.

— Ты знаешь безопасное место, куда ее можно было бы поместить?

— Лучше ты подбери что-нибудь.

На листке почтовой бумаги я написал адрес меблированных комнат в не слишком фешенебельном квартале; хозяин любил деньги Мартина Грейди. Добавил кодовое слово и сказал:

— Он знает, что нужно делать. Просто отдай ему бумажку.

Энн спрятала ее в лифчик и согласно кивнула.

— Дай мне пять минут форы, — попросила она.

— Хорошо.

Внизу в холле я взял газету и просмотрел ее, чтобы убить время. На второй странице была небольшая заметка, извещающая, что Габен Мартрель находится в Центральной больнице Нью-Йорка под наблюдением врачей. Я снова внимательно прочел ее, но ничего не нашел, кроме общих мест, — заметка явно была тщательно подготовлена для прессы.

Держа Мартреля в больнице, они имеют великолепный повод для наблюдения за ним и всеми, кто захочет увидеться или попытаться связаться с ним.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь