Онлайн книга «Сладкий запах смерти»
|
— Эй, вы! — Я обернулся. — Все хотят знать что-то про старину Денниса, — заплетавшимся языком пробормотал Ред. — Я не… — Кто спрашивал? — насторожился я. — Какой-то парень. Он и принес эту бутылку… — Как он выглядел? — Здоровенный, как ты… — Ред приподнялся. — Он подлый, сукин сын! Похож на индейца… Я ощутил холод в груди и повернулся к Хью: — Дракон! Он опередил нас. — Вот как раз то, что я забыл тебе рассказать, Майк, — спокойно произнес Хью. — Что? — Я узнал, что, возможно, «Дракон» — это два человека. — Отлично, это нам пригодится. Бейлис, показывай быстрее, где живет Деннис. — Только не я. Идите одни. Я не желаю ввязываться в темные дела. Лучше я вернусь обратно в бар к Бенни Джо, а о вас прочитаю в завтрашних газетах в «Хронике происшествий». Я ленивый и лучше объясню на словах. — Хорошо, говори, но только быстро. Дверь нам открыла живописная домохозяйка. Взглянув на меня, она заявила: — Я не желаю, чтобы в моем доме околачивались полицейские. Но когда Хью сунул ей десять долларов, ее ряшка расплылась в довольной улыбке. — Я ошиблась, полицейские не бросаются зелененькими. Что вам угодно? — Нам нужен Деннис Уоллес. — Это наверху. У него кто-то есть. Мы с Хью буквально взлетели на верхний этаж. Я вытащил свой сорок пятый. Подкравшись к двери, мы прислушались. Из комнаты не доносилось ни звука. Я толкнул ногой дверь и ворвался внутрь, готовый выпустить кишки любому, кто сделает неосторожное движение. Но в этом не было необходимости. На полу в луже крови с перерезанным горлом лежал человек, а убийца бесследно исчез. Хозяйка пронзительно вскрикнула, когда увидела тело, и подтвердила, что это Уоллес. Она молча кивнула на телефон. Я позвонил Пату, сообщив ему еще об одном убийстве. В его голосе послышалось нескрываемое удовлетворение Вероятно, он собирался сделать со мной то, что обещал раньше. Пат приказал мне оставаться на месте и бросил трубку. — Ты обратил внимание на то, что слишком много крови, — нахмурился Хью, когда я отошел от телефона. — Это не из горла. Он весь порезан. — Следовательно, его пытали. — Похоже на то. Я спросил у хозяйки, когда к Деннису пришел гость. Она, проклиная нас в душе, сообщила, что это было часа два назад. Она не заметила, когда он уходил, и полагала, что он еще наверху. По словесному портрету мы поняли, что нас опередил Дракон. Я совсем не хотел встречаться с Чамберсом, поэтому сообщил Хью, что сматываюсь. — Пату это не понравится, — заметил он. — Об этом не время думать, ты сам ему все расскажешь. — Все?! — Абсолютно. — А ты? — Дракон все понял, как и я. Коул привез ее, переправил на берег в клети, подозревая, что их ждут, и попросил спрятать ее в надежное место, а сам ушел, рассчитывая, что Дракон отправится за ним. Он увел его подальше от корабля и попытался связаться со старым Дьюи, чтобы сообщить ему, куда доставят клеть. — Если Коул был секретным агентом, то вряд ли имел друзей, — покачал головой Хью. — Но у него ведь была Вельда. Почему же тогда ему не дружить с кем-нибудь еще… С кем-то, кто работал с ним во время войны, кому он доверял. — А кто это? — Я не ответил. — Я позвоню тебе, когда все закончится, — пообещал я. — А Пату обязательно все расскажи. Выйдя из здания, я быстро направился в сторону стоянки автомобилей. Глава 12 Если бы я ошибался, то охотники за девушкой уже схватили бы свою жертву. Вельда была бы мертва. Им ничего от нее не надо. Они знали цену смерти, и везде, где поступают не по их плану, сеют смерть. |