Онлайн книга «Сладкий запах смерти»
|
— А я знаю! — Никто этого не знает. У меня даже нет полномочий вести расследование. — Но ведь это не может тебя остановить. — Ты попала в точку, крошка. — Она тихо засмеялась и снова погладила меня по лицу. — Я помогу тебе найти твою женщину, а ты поможешь мне найти убийцу Лео. — Лаура… — Когда погиб Лео, расследование было чисто формальным. Их больше волновал политический статус, чем поимка преступника. Никто не подумал обо мне, убийцу не искали. Все только обещали, писали рапорты. Но ты, Майк, совсем иное дело. Ты же обязательно найдешь его. У тебя нет официального разрешения, но у тебя будут деньги. Я достаточно богата, и ты можешь пользоваться всем, чем я располагаю. Ищи свою женщину. А потом найдешь убийцу Лео. Завтра я вышлю тебе пять тысяч долларов Никаких вопросов и никаких расписок. Даже если у тебя ничего не получится, у меня не будет к тебе претензий. — Я почувствовал, что она вся дрожит. Это не было заметно по ее лицу, но все тело напряглось. — Ты очень его любила? — Она кивнула: — Так же, как и ты любил ее. Мы стояли очень близко друг к другу, вибрирующие волны новых и неожиданных эмоций захлестнули нас обоих. Мои руки скользнули ей на грудь, я обнял ее и прижал к себе. Она тяжело задышала, ее тяжело вздымающаяся грудь скользила по моей груди. Она судорожно выдохнула: — Майк, я хочу мужчину. — Она умоляюще смотрела на меня. — Ну, пожалуйста, ну… — Тебе не нужно говорить «пожалуйста». — Я поцеловал ее, забыв обо всем на свете. Мы получили колоссальное наслаждение на холодном, неудобном диване — двое одиноких людей, у которых аппетит разгорался все сильнее и сильнее. Мы оба умели лакомиться долго и со вкусом, а не удовлетворяться первым предложенным блюдом. Да, мы были гурманами. Тело получало удовольствие, но голова знала, что это только закуска и что будут и другие блюда, разнообразные, и каждое будет более сочным, чем предыдущее, в нескончаемом потоке наслаждений. Наконец банкет закончился. Мы с трудом оторвались друг от друга и улыбнулись. Мне показалось, что мы оба подумали об одном и том же: «Куда девается прошлое? Неужели только настоящее имеет значение?» Приведя себя в порядок, я с сожалением произнес: — Возвращайся домой, Лаура. — Я могла бы остаться в городе. — Это будет отвлекать меня от дел. — Но я живу за сотню миль от тебя. — Всего два часа пути. — Ты приедешь? — Непременно. Я проводил ее до двери. На мгновение я ощутил стыд и вину. На полу все еще валялся клочок бумаги со словами: «Милый Майк…» Мы сидели в баре «Мориарти» науглу Шестой авеню и Сорок второй улицы. Ирландец Джон, бармен, принес нам по кружке холодного «Блю Риббон» и незаметно удалился, так как чувствовал, что обсуждаются серьезные дела. — Как далеко ты собираешься зайти? — поинтересовался Рикербай. — До конца. — Это без меня. — Сам справлюсь. Он пил пиво большими глотками, как воду, словно его томила неутолимая жажда. Поставив на стол пустую кружку, он снял очки и, щурясь, уставился на меня. — Ты даже не представляешь, как ты на самом деле одинок. — Представляю. Теперь поговорим. Ты дал мне неделю. — Хм-м… — Он вылил себе остатки пива. — Я могу ее забрать. — Значит, ты кое-что выяснил? — Да. Кстати, и о тебе тоже. — Тогда выкладывай. — Арт снова нацепил очки: — Я даже представления не имел о том, кем был Ричи во время войны. Он был очень важной фигурой. Очень! |