Онлайн книга «Доверься мне»
|
Выйдя из машины, я зашагала к зданию. Меня приветствовал знакомый указатель, где были обозначены все основные достопримечательности Нью-Хейвена. Совсем рядом находился Йельский университет, который я много раз видела в кино и по телевизору. Мне всегда хотелось его посетить, однако все не находилось предлога. Через несколько минут я была уже в вестибюле здания, где работал Джек. Его компания располагалась внутри финансового центра, а окружающие ее здания в неярком весеннем свете выглядели почти готическими. Летом мы иногда выходили в парк Нью-Хейвена, чтобы погреться на солнышке. Я приносила из машины одеяло, и мы лежали на траве, тесно прижавшись друг к другу. Маленький оазис посреди рабочего дня. Время, когда существовали только Джек и Сара. Никаких детей и родителей. Только мы двое. Теперь мне отчаянно захотелось это возобновить. Компания Джека занимала несколько этажей, и я поднялась туда на лифте. Интересно, кто сейчас за стойкой? Раньше там работали две молодые женщины, с которыми я с удовольствием болтала. Их имен я, правда, не помню, но они были довольно эффектные. Что-то типа Бритни и Шарлотты. Сейчас за стойкой сидела незнакомая девушка. Новое лицо – и такое же загорелое и с ослепительной улыбкой. – Чем я могу вам помочь? – Я пришла к мужу, – ответила я, безуспешно пытаясь изобразить такую же улыбку. – Джек Эдвардс. – Секундочку, – сказала она, занявшись поисками. Я села на стул и приготовилась ждать. Но Джек появился очень быстро. Он слегка запыхался, словно бежал всю дорогу от своего кабинета. – Джек, к чему так торопиться? – Что ты тут делаешь? – спросил муж, взяв меня за плечо и осторожно поднимая со стула. – Ты не говорила, что приедешь. Он увлек меня подальше от стойки. – Мне захотелось тебя увидеть, – объяснила я, не зная, что еще придумать. Что заставило меня ехать час в Нью-Хейвен, чтобы увидеть Джека? Оглянувшись, я убедилась, что администратор не смотрит в нашу сторону. – С тобой все в порядке? – поинтересовался Джек, ослабляя хватку. – Да, конечно, – ответила я, вдруг почувствовав себя лишней. Я не должна перекладывать все на Джека. Лицо у него измученное. Как раз сейчас работа забирает все его силы, и являться к нему в офис было не самым лучшим решением. – Извини, я не должна была приезжать без предупреждения. – Не говори глупостей, – отозвался Джек, обнимая меня и увлекая из приемной в коридорчик, который вел к лифту. – Ты же знаешь, я всегда тебе рад. У тебя что-то случилось? – Нет, я… мне просто захотелось тебя увидеть. – Я действительно очень занят, – сказал Джек, оглянувшись, когда кто-то его позвал. – Но я могу выделить несколько минут, если тебя это устроит. У нас сейчас полный аврал, но я попытаюсь ненадолго сбежать. Я покачала головой: – Честное слово, все нормально. Я просто не подумала. Знаю, как ты сейчас занят, и мне не стоило ехать, не позвонив. Это просто глупо. И потом, у меня сегодня дневной прием. Мне уже пора ехать. Нахмурившись, Джек прижал меня к себе. – Сара, ты заставляешь меня волноваться. – Все в порядке, не волнуйся, – заверила я, надеясь, что он мне поверит. Ведь в его присутствии я действительно чувствовала себя спокойнее. – До встречи. И сразу же ушла, прежде чем он успел что-нибудь сказать. У меня возникло ощущение, что я ему в тягость. |