Онлайн книга «Субъекты безумия»
|
Не считая случаев, когда тебя могут ударить, я чувствую себя вполне непринужденно, даже работая в психиатрическом отделении. В отделениях кардиологии, акушерства и гинекологии работа более напряженная. К примеру, у какого-нибудь пациента может начаться сильное кровотечение и потребуется экстренная операция, в такой ситуации врач и глаз сомкнуть не сможет. В целом в нашей клинике врачи на дежурствах исполняют лечебные обязанности, а медсестры обеспечивают уход за пациентами, и их работа гораздо тяжелее. Дежурство медсестер длится восемь часов и распределяется по системе «АBCD». «А» – это обычная смена с восьми утра до пяти часов вечера; «B» – разделенная смена с десяти утра до десяти вечера, а также с десяти вечера до шести утра; «C» – сокращенная ночная смена, с четырех часов дня до полуночи; «D» – полная ночная смена, с полуночи до восьми часов утра. Медсестры находятся на смене восемь часов беспрерывно, поэтому им нельзя спать. Как только пациент зовет медсестру, она должна тут же к нему подойти, вне зависимости от того, случилось ли у него что-то или нет. Сегодня мне на смену пришел зам Цзи. Когда в больнице планируется собрание, он каждый раз под всевозможными предлогами удивительным образом уклоняется от участия в подобных мероприятиях. Сменив меня на дежурстве, зам Цзи, прихватив с собой группу ординаторов, пошел проводить осмотр палат, переписывать истории болезней и спрашивать о состоянии пациентов. Он чем-то напоминал мне какого-нибудь профессора магии из книг о Гарри Поттере. Я до смерти устал за эту смену. Ню Дагуй буйствовал всю ночь, а мне еще нужно работать до шести вечера. Все, чего мне хотелось, придя в ординаторскую, – это лечь и сразу заснуть, но У Сюн продолжал без умолку трещать. Он обратился к Ян Кэ и задал ему тот же вопрос, что и я: – Ян Кэ, почему ты так рано приехал? Тот ничего не ответил и поднял книгу так, чтобы У Сюн увидел обложку. Он все еще не дочитал книгу «Детектив-психиатр». У Сюн приподнялся на цыпочки и, опираясь на каркас кровати, спросил: – И как книга? Кто автор? Ян Кэ ровно ответил: – Книга интересная, а автор, скорее всего, женщина. – И, видимо, красивая женщина, раз ты так увлеченно читаешь, – пошутил У Сюн. Его фраза резанула слух, и я залился краской. Какая женщина – очевидно, что писал мужчина! Раз уж я сразу не сказал, кто автор, говорить об этом позже будет некстати. Судя по всему, эффект первичности применим абсолютно везде; пусть это и далее останется в неизвестности. После слов Ян Кэ я все же не сдержался и задал ему вопрос: – С чего ты взял, что автор – женщина? – Судя по стилю написания, а также наличию множества подробностей. Видно, что роман написан с позиции женщины. Я сдержался, чтобы не закатить глаза. Это что за посредственный анализ? Интересно, если я раскрою ему правду, провалится ли он сквозь землю от неловкости? Ян Кэ прервал мой поток мысли, сказав: – Даже если автор не женщина, то он наверняка… – Наверняка что? – простодушно спросил У Сюн. – Женоподобный, – сказал Ян Кэ, словно ножом отрезал. Я не нашел что ему ответить и накрылся с головой одеялом, пытаясь уснуть. Но тут же у Ян Кэ зазвонил телефон. – Угу, угу, – изрек Ян Кэ, тут же положил трубку и, спустившись со второго яруса кровати, быстрыми шагами вышел из ординаторской. Я настолько вымотался, что меня совершенно не интересовало, кто ему позвонил и куда он ушел. |