Онлайн книга «Симптомы затмения»
|
– Ладно, ладно… Я все сказал, ухожу. Я хотел быстрее пойти к Лу Сусу, поэтому, передав ему поручение от главврача, тут же собрался уйти. Но как только повернулся, чтобы покинуть ординаторскую, Ян Кэ вдруг сказал: – Завтра ты идешь со мной. Для меня это стало неожиданностью. Развернувшись, я спросил: – Зачем? Мое присутствие придаст тебе смелости? Боишься, эти акулы из фармацевтической компании живьем тебя сожрут? – На таких мероприятиях принято пить алкоголь, так что будешь моим водителем. – И Ян Кэ стал завязывать галстук. Его словно одолевало какое-то волнение. Он хотел что-то швырнуть, но под рукой ничего подходящего не оказалось, так что просто стянул с себя галстук, который только что завязывал, и кинул его на кровать. У меня в голове промелькнула мысль: «Когда начну делать миннесотский тест, надеюсь, что у этого слабонервного не обнаружатся проблемы с психикой». Увидев сердитого Ян Кэ, я решил поскорее сделать ноги, чтобы не попасть под горячую руку. Когда я уже собрался выходить, Ян Кэ сел на кровать и неожиданно для меня извинился: – Прости, я не должен был срываться на тебе. Подойди, мне нужно кое-что тебе показать… Я простоял несколько секунд в нерешительности, но потом закрыл за собой дверь и поинтересовался: – Что случилось? – В последнее время я действительно не в духе, потому что… – Ян Кэ потянулся к своему карману. – Из-за чего? – в замешательстве спросил я. – Из-за этого. Ян Кэ достал телефон и открыл эсэмэску. Я застыл на месте. Оказывается, он уже давно получил точно такое же сообщение от Х., что и я. Ян Кэ опередил меня и сам поделился своим секретом. Вот уж действительно редкость – мой замкнутый друг заговорил первым… Волнуясь, я тоже достал телефон и показал свое сообщение. Сравнив содержание двух эсэмэсок, Ян Кэ начал анализировать: – Вчера я разговаривал с родителями Сяо Цяо. Те сказали, что после ее смерти они не нашли телефон среди ее вещей – и не захотели его искать. Ты сам знаешь, что из дежурной комнаты, где ординаторы оставляют свои вещи, часто что-то пропадает. Сейчас уже невозможно сказать, кто именно мог украсть телефон Сяо Цяо. В последние несколько дней я думал обратиться в полицию по этому вопросу, но ты понимаешь, что обращаться туда в таком случае бесполезно. – Как думаешь, кто мог это отправить? – спросил я с любопытством. Ян Кэ погасил экран телефона и ответил: – Сейчас трудно что-то сказать. – Мы не были знакомы с Чжан Цици, почему она со мной так обошлась, когда я лежал с температурой в ординаторской… – с недоумением сказал я. – К тому же я выяснил у зама Ляо, что труп, найденный на минус втором этаже, точно принадлежит Чжан Цици. С момента ее смерти прошел год, как же она тогда оказалась в ординаторской? Ян Кэ тяжело вздохнул: – Ничего не могу понять, уже голова разрывается. – Должны ли мы красть то письмо? – Меня раздирали сомнения. Ян Кэ отодвинулся вправо, откинул голову назад и презрительно сказал: – Если тебе скажут спрыгнуть со здания, ты что, спрыгнешь? Ты действительно идиот? Конечно, мы не можем воровать чужие вещи. – Тогда… – Я имею в виду… – Видимо, боясь, что наш разговор могут подслушивать, он приблизился и сказал мне на ухо: – Как придет время, ты возьмешь с собой фальшивое письмо. Понадеемся на удачу. Кто узнает, что письмо – подделка? |