Онлайн книга «Соучастница»
|
Климптон сделал для окружного прокурора все, что мог. И теперь хотел убраться со свидетельской трибуны подобру-поздорову. Это было хорошо видно. Он едва ли не ерзал на своем месте, как будто сидел на муравейнике. – Теперь, задним числом, я понимаю, что нет. Я не могу сказать, что она была вторым участников этих убийств. Фрейзер побеждает чистым нокаутом. – Спасибо, что разъяснили свою позицию, доктор, – заключил Гарри, возвращаясь к столу защиты. Когда Уайт поднялся, чтобы провести повторный допрос, то заметил, что Климптон уже оторвал свою задницу от кресла. Умный и опытный, прокурор сразу понял, что больше от Климптона ничего не добьешься. С этим человеком было покончено. – Повторный допрос не требуется, – объявил Уайт. Гарри сел и прошептал: – Особо не радуйся. У нас еще полным-полно времени, чтобы проиграть это дело. Стокер посмотрел на часы. 12:45. – Сейчас мы прервемся, чтобы позволить присяжным слегка перекусить. Возвращаемся в два пятнадцать. Мистер Уайт, вам хватит этого времени, чтобы подготовить вашего следующего свидетеля? – Мы будем готовы, ваша честь, – ответил тот. – Вопрос только в том, будет ли готов мистер Флинн? – После обеда мы это узнаем, – сказал Стокер. Глава 34 Эдди Мы с Гарри заказали столик в ресторане «Коммодор». Обычно я не ем в подобных заведениях – довольствуюсь сэндвичами и блинчиками, а если спешу, то вполне сойдет и хот-дог на «грязной воде». Рестораны с их крахмальными скатертями и картами вин заставляют меня нервничать. Я никогда не уверен, какими столовыми приборами следует пользоваться и правильно ли я их держу. Это был столик на четверых, в самой глубине заведения, рядом с кухней. Столик, зарезервированный для клиентов, которых вы не хотите видеть в своем ресторане. Как и большинство манерных нью-йоркских ресторанов, «Коммодор» напоминал роскошный бункер. Витринные окна были глухо затонированы. На столиках горели крошечные электрические лампочки, а с потолка примерно через каждые десять футов свисали пузатые светильники несколько индустриального стиля. Некоторые люди считали, что это придает заведению интимности. Меня же больше заботило то, что в таких заведениях невозможно прочитать меню. Однако пахло здесь как в действительно хорошем ресторане. Аромат жарящегося мяса, приправленного ароматными травами, обычно возбуждает у меня аппетит. Сегодня же я был слишком возбужден, чтобы есть. Тем более что мы были здесь чисто по делу. Метрдотель помог нам устроиться и предложил воды. С газом или без газа. Гарри сказал, что предпочел бы пива, поскольку не доверяет воде, и выдал метрдотелю старую как мир фразу У. К. Филдса[40]: – Вы видели, как от нее ржавеют трубы? Я уж лучше пивка. Я попросил «Пепси». – Когда вы ожидаете остальных участников вашего мероприятия? – осведомился мэтр. – Скоро, – сказал Гарри. – А пока что у вас есть стейки? – Разумеется, официант подойдет принять ваш заказ через… – Просто скажите ему, чтобы закинул нам пару стейков. Средней прожарки. Благодарю вас. В ресторанах, подобных этому, существует строгая иерархия. Совершенно иная классовая система, которая распространяется не только на зал и подсобки, но и на клиентов. Метрдотель улыбнулся нам так, словно хотел, чтобы это наши мамы поджаривались у него на гриле, и ушел. |