Онлайн книга «Вик Разрушитель 6»
|
— Ты сможешь сбросить на мою почту имена «па́рников»? — спросил я. — Узнаю у папы, — откликнулась княжна. — Он тоже будет в составе комиссии. Через часок, хорошо? — Хорошо, подожду. — А ты где сейчас? — полюбопытствовала Лидия. — Гуляю по Венеции, загораю под местным солнцем. — Мог бы свою девушку пригласить, — включила капризную девицу Мстиславская. — Я тоже хочу погулять, а вынуждена терпеть Пьетро. — Он так и не отлипает от тебя? — поразился я четко выверенной стратегии принца. Вот же сила воли! Или чует, что любая ошибка грозит большими бедами для семьи Мочениго. — Представь себе, — раздался смешок княжны. — Стоит мне высунуть нос из личных апартаментов, он тут как тут. Подозреваю, за мной дворцовая челядь приглядывает и подсказывает принцу каждый мой шаг. — Потерпи немного, я работаю над проблемой, — успокоил ее. — Надеюсь, — в голосе Лидии все же проскользнули нотки неуверенности. Представляет, как мне будет тяжело в одиночку провернуть щекотливое дельце. Она ведь тоже не имеет полной картины развернувшихся вокруг нас событий. А про «арбалетчиков» я говоритьне собираюсь. — Ты будешь на жеребьевке? — Обязательно. — Тогда встретимся там, — попрощавшись со мной, Лидия отключилась. Я хмыкнул, оценивая сказанное княжной. В нежном романтическом возрасте любое слово проходит через призму ощущений. Великая княжна не могла играть столь искусно. Ее эмоции чувствовались очень остро; она действительно надеялась на меня не с циничной выгодой, а в самом деле переживая за устойчивость наших отношений. Неужели Лидия начала воспринимать меня как своего избранника? Я даже не представлял, что интрига, затеянная Мстиславскими против дожа Венеции и его сына, накал страстей соревнований и охота за компрометирующими материалами — все это вскоре померкнет перед событиями, развернувшимися сразу после первых боев с нашим участием. А пока я наслаждался солнцем, морем, красивыми пейзажами медленно уходящего под воду города на сваях и старался не думать о предстоящем путешествии на Аляску. Здесь было веселое приключение, а там — опасное предприятие, из которого мы можем с большой вероятностью не вернуться. Но молодость тем и хороша, что начисто отвергает самое худшее, а значит, все у нас получится. Да и денек выдался совсем неплохой. Глава 3 1 Для жеребьевки дож Мочениго предоставил самый большой зал, в который набилось невероятное количество народу. Здесь, помимо важных лиц города и приехавших к началу турнира высокородных европейских гостей, присутствовала молодежь, которой предстояло показать свои умения на арене. На специально сооруженном помосте поставили несколько столов с четырьмя прозрачными чашами, в которых неподвижно лежали шары с именами участников. Причем, первые два по наполнению были практически одинаковы, а вот третий оказался самым многочисленным. Это чаша для парных боев. Последняя содержала в себе всего три шара. Их содержимое оставалось пока загадкой. Дож Венеции, цесаревич Юрий Иванович и еще трое каких-то важных и надутых от величия мужчин сидели на стульях немного поодаль и контролировали ход жеребьевки. Шары должны были вытаскивать две молодые венецианки в масках Фортуны. Одна из них была в черном платье, а ее напарница — в белом. Они символизировали изменчивость судьбы, чью-то удачу или крах всех надежд, как пояснил всезнающий господин своим спутникам, стоявшим в паре метров от меня. |