Онлайн книга «Вик Разрушитель 6»
|
— К отелю пришлют два катера, на них всю вашу команду доставят к причалу, а оттуда на водном трамвайчике — до Сан Секондо. Мы вышли на улицу, окунувшись в теплую ночь, пахнущую водорослями, корицей, и едва уловимыми нотками кофе. На крыльце застыли бодигарды, зорко присматривая за порядком возле особняка. — Забыл… — поморщился я. — Вы не в курсе, куда отправили наши бронекостюмы? — Инженерный состав команды, оборудование и броню разместили в университетском кампусе, — проявил осведомленность Индус. — Оттуда можно быстро доставить все необходимое на арену. Мэрия выделила несколько катеров для обслуживания участников соревнований. В это время к крыльцу подъехал знакомый внедорожник, и я нисколько не удивился, когда Куан вынырнул из машины и распахнул передо мной заднюю дверцу. Я попрощался с личником, и очутившись в салоне, с облегчением откинулся на подголовник. Наставник сел рядом. — Звонил Берг, — доложил он. — У них все нормально. Разместили с удобствами, покормили. Ящики с броней сейчас в подвале, охрана наша, выделили отряд гвардейцев специально под это дело. Так что никто посторонний туда носа и не сунет. Спрашивает, будете ли вы с княжной завтра тренироваться. — Передай ему, что завтра у них свободный день, — пробормотал я, прикрыв глаза. — Наши новые костюмы никто не должен видеть до начала боев. Жеребьевка состоится только вечером, соперников узнаем поздно. Состязания начнутся послезавтра, но будем ли мы выступать — я еще не знаю. — Понял, передам, — Куан зашевелился. — Принц Пьетро сегодня ни с кем из местных девушек не контактировал, кроме княжны Лидии. Беседовал с государем-наследником, с какими-то важными гостями, потом удалился в свои покои. — Понятно, что рисковать не будет, — я хмыкнул. — Надо бы проследить его маршруты, куда он ездит, с кем встречается. — Могу я. — Не надо. Здесь есть кому заняться принцем, — я вспомнил про запланированную встречу с «арбалетчиками». Не мне одному отдуваться. Водитель лихо промчал нас по мосту и высадил на автомобильной парковке, откуда мы пешком направились в отель, любуясь ночным городом. На узкие улочки падал свет окон, то и дело навстречу нам пробегали стайки молодых людей, чинно вышагивали пожилые люди, и никто не обращал на нас внимание. Умиротворение настолько захватиломеня, что расхотелось спать и гулять до самого утра. Мы дошли до отеля, неторопливо вошли в холл. Куан попросил у администратора ключ от номера. Придержав меня за плечо, первым поднялся по лестнице, и возле нашей двери замер на какое-то время. Потом кивнул своим мыслям, провернул ключ в замке, но жестом показал, что я должен оставаться на месте. Интересно, а почему не слышно удалого разгула русских студентов-пилотов? Я был в предвкушении увидеть отель, озаренный магическими фейерверками и оглашаемый разухабистыми песнями. Но вместо этого какая-то стерильная тишина. Нет, из-за соседних дверей доносились звуки музыки, смех, разговоры на иностранных языках — а где наши? — Все чисто, — сказал Куан, приглашая меня войти в номер. — Я в душ, — предупредил я, на ходу снимая пиджак. — Закажи на восемь утра легкий завтрак и пару бутылок охлажденной минералки. Дав задание наставнику, встал под упругие струи воды и замер, наслаждаясь покоем. Старательно прокрутил в голове итоги дня. Что имеем? Лидия отчаянно просит помощи, не понимая, почему отец скрывает от нее всю комбинацию, затеянную против Мочениго. Она самолично вскрыла дешевую суть принца Пьетро, и не зная, к кому обратиться, нашла в моем лице храброго рыцаря. И опять это липкое и противное ощущение гадливости, что приходится использовать хороших людей втемную. Сначала это были близнецы Захарьины, а теперь Лида. Хороши папаша и император! Могли бы официально объявить свое неудовольствие, а вместо него вовлекают молоденькую княжну в опасные интриги. Или я чего-то не понимаю. За нашими спинами идет очень осторожная и опасная игра? Как вариант, соглашусь. Тогда какую рыбу ловят? Даже страшно представить, что за монстры обитают в глубинах политического океана. |