Книга Вик Разрушитель 7, страница 207 – Валерий Гуминский

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Вик Разрушитель 7»

📃 Cтраница 207

— Что ты им сказал? — пристал я к парню.

— Просил передать весточку домой, — Паналык жадно накинулся на дымящуюся кашу с мясом. — Живой пришёл. Кытугйин должен знать, что вы забрали то, за чем пришли.

— Смотри, как бы шерифу не побежали доложить, — с сомнением проговорил я.

— Нет, они не побегут. Шамана боятся, — уверенно ответил парень. — Думаю, завтра нас выпустят.

— А ты сам будешь молчать?

Видимо, в моём голосе Паналык услышал нечто такое, отчего он замер и качнул головой:

— Паналык не болтун. Зря ты так обо мне думаешь.

Я таким оптимизмом не страдал. Больше всего меня беспокоила мысль, каким образом дать понять отцу о догадке Арабеллы. Она с ним обязательно свяжется на днях и станет диктовать свои условия, шантажируя артефактом. Вот если бы князь Мамонов первым узнал, что я жив и нахожусь в её цепких женских лапках, то выстроил бы стратегию переговоров загодя.

Громыхнула гаражная дверь, в проёме появилась кряжистая фигура.

— Эй, русский принц, пошли. Госпожа Стингрей желает с тобой разговаривать, — я узнал голос Шершня.

Куан ободряюще кивнул. Надеюсь, ему удастся сбежать из гаража в виде кумихо.

— А я? — вскочил Паналык. — Почему меня домой не отпускаете?

— Прижми зад, а то колено прострелю, — щёлкнул предохранителем пистолета Шершень. — А это очень больно, поверь.

Охранял нас Монах. Он сидел на лавке и слушал радио, которое тихо играло какой-то блюз. А Шершень, видать, пришёл за мной по приказу Арабеллы. До гостиницы мы добрались минут за пять, вошли внутрь, миновали темнокожего администратора, проводившего нас удивлённым взглядом, но ничего не сказавшего,повернули налево и дошли до комнаты, где поселилась мисс Стингрей.

Она находилась в номере не одна. Рядом с ней на диване сидел Дик Трейси с загоревшим на местном солнце лицом с удовольствием пил виски. Причём, налил чуть ли не полный стакан. Арабелла в длинном халате, чистая, причёсанная и с лёгким макияжем, старательно работала пилочкой над своими ногтями.

— Спасибо, Скотт, — сказала она. — Оставь мальчика и выйди, пожалуйста. Разговор не для всех.

К моему удивлению, командир пилотов не стал возражать. Он пожал плечами и вышел в коридор.

— Присаживайся, Андрей, — дружелюбно кивнула на свободный стул Арабелла. — Ты не голоден?

— Нет, нас покормили, — я примостился на обычном табурете от кухонного гарнитура.

— Прекрасно, тогда поговорим, — вжикнула пилочкой женщина, оценивающе поглядела на ногти. — Я очень огорчена историей с двигателями, и хочу получить серьёзную компенсацию за них. Понятно, что обратно товар получить невозможно, поэтому буду говорить с твоим отцом с более выгодной позиции. И я возьму своё, как бы он не изворачивался.

— Чего вы хотите, мисс Стингрей? — я посмотрел на неё, потом перевёл взгляд на попивающего виски Дика. Тот, по своему обыкновению, в разговор пока не вмешивался. — Много денег или очень много денег? Ну хорошо, получите вы нечто ценное, которое рано или поздно испарится. Чужое добро долго в руках не держится. Я вам уже предлагал сделку, которая принесёт куда больше пользы. Вы сможете обеспечить не только своё будущее, но и будущее своих внуков.

Дик Трейси едва не поперхнулся, услышав мою речь.

— Ты про сотрудничество с господином Мамоновым? — проницательно спросила молодая женщина.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь