Онлайн книга «Вик Разрушитель 7»
|
Шнур на ногах я порвал практически без шума, потом освободил Вискаря и Паналыка. Боец сразу же почувствовал себя в родной среде, когда вокруг враги и надо любыми путями выжить. Он всерьёз хотел подобраться к костру и завладеть оружием Энди, однако мои жесты его остановили. Слишком рискованно. Громила гораздо сильнее Вискаря, да и сон его ещё неглубокий. Проснётся — и завяжется драка. Побег насмарку. Вискарь одумался, кивнул и мы все трое осторожно, шагза шагом стали удаляться от лагеря в сторону подлеска, за которым расстилалась равнина. Я не страдал наивностью и предполагал, что у нас фора в два часа, не больше. Когда Энди и Дика будут менять более опытные в походах люди, они обязательно проверят, как там пленники, живы ли, дышат ли? Поэтому нужно идти как можно быстрее и выйти хотя бы к какому-нибудь стойбищу. Паналык договорится со своими, нас спрячут. План так себе, но бездействовать тоже не хотелось. Пока Арабелла со своими головорезами уверена, что я надёжно отрезан от магии, нужно пользоваться моментом. Молодой проводник возглавил наш маленький отряд и уверенно двигался в темноте, не натыкаясь на камни или низкорослые кустарники. Вискарь охранял тыл, а я в любой момент был готов врезать «каменным кулаком» по любому, кто бросится за нами в погоню. Теперь у меня была возможность держать потенциал, стравливая излишки на ходу. Каждые двадцать минут я приказывал замереть всем на месте и вслушивался в ночные звуки. Шума движков и синеватых всполохов магического «топлива» из сопел пока не было видно, и мы снова ускоряли шаг, удаляясь всё дальше и дальше от стоянки. Равнину пересекли уже глухой ночью, наткнулись на небольшое озерцо и стали жадно пить воду. Где-то вдали завыли волки (не те ли самые?), нарушая тишину слаженным и тоскливым пением. Зашевелилась трава за спиной — я мгновенно упал на бок и перекатился в сторону, опасаясь нападения неведомого существа, одновременно выбрасывая раскрытую ладонь в сторону непонятных звуков. Спрессованный воздух натолкнулся на какое-то препятствие и рассеялся по сторонам, дыхнув в лицо остаточной энергией, от которой защипало кожу по всему телу. — Хорошая реакция, господин, — голос Куана прозвучал совсем не в том месте, где я слышал шуршание травы. Невысокая фигура мелькнула на фоне едва серебрящегося озера и направилась ко мне. А я, не ожидая от себя подобной слабости, бросился к наставнику и обнял его. Примечание: [1] synthetic muscle fibers — синтетические мускульные волокна Глава 6 1 — Ты где был, чёртов оборотень? — Вискарь, судя по всему, тоже радовался подкреплению и похлопывал Куана по плечам крепкими ручищами. — Я, грешным делом, подумал, что сбежал. — Мне в одиночку скучно бегать, — равнодушно пояснил наставник и наклонился к воде, зачерпывая её ладонями. Напившись, ополоснул лицо. — Выполнял приказ князя. — Ну-ка, ну-ка, — заинтересовался я. — Какой приказ? — В случае появления Арабеллы действую по протоколу. Если она только со своими телохранителями, вступаем в бой и вяжем девку, после чего доставляем её до побережья и переправляем в Россию. Если Стингрей появится в сопровождении брони, дать ей возможность схватить княжича. Я же в таком случае направляю стражу по следу американцев. — Козёл, — не выдержал я. |